和钱员外荅卢员外早春独游曲江见寄长句 和錢員外荅盧員外早春獨遊曲江見寄長句

hé qián yuán wài dā lú yuán wài zǎo chūn dú yóu qū jiāng jiàn jì zhǎng jù

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

chūnláiyǒuànróngróngxiāndàoshīqíngjiǔzhōng

liǔànfēiwēichénxìngyuándàndàngkāihuāfēng

wénjūnyóuxīnbáowǎnxīnqíngchū

zuìshīyǒutóngniánchūntànhànlínxiá

yúnshǒuchànghányīnwèizhāngchūnsōuyín

shíménzuòfēngguāngsānchùxīn

春来有色暗融融,先到诗情酒思中。

柳岸霏微裛尘雨,杏园澹荡开花风。

闻君独游心郁郁,薄晚新晴骑马出。

醉思诗侣有同年,春叹翰林无暇日。

云夫首倡寒玉音,蔚章继和春搜吟。

此时我亦闭门坐,一日风光三处心。

春來有色暗融融,先到詩情酒思中。

柳岸霏微裛塵雨,杏園澹盪開花風。

聞君獨遊心鬱郁,薄晚新晴騎馬出。

醉思詩侶有同年,春嘆翰林無暇日。

雲夫首倡寒玉音,蔚章繼和春搜吟。

此時我亦閉門坐,一日風光三處心。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春来有颜色暗融融,先到诗情酒思中。柳岸霏微裛尘雨,杏园荡漾开花风。听说你独自在心情郁闷,傍晚新晴骑马出。醉思诗伴侣有同年,春季叹息翰林没有空闲时间。说丈夫首倡寒玉音,蔚章继承和春搜吟。此时我也关着门坐在,一天风光三处心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春來有顏色暗融融,先到詩情酒思中。柳岸霏微裛塵雨,杏園盪漾開花風。聽說你獨自在心情鬱悶,傍晚新晴騎馬出。醉思詩伴侶有同年,春季嘆息翰林沒有空閒時間。說丈夫首倡寒玉音,蔚章繼承和春搜吟。此時我也關着門坐在,一天風光三處心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了春天曲江的美景,表达了诗人对友人的思念之情。诗中‘有色暗融融’形容春色浓郁,‘柳岸霏微裛尘雨’、‘杏园澹荡开花风’描绘了春天的细腻景象。‘闻君独游心郁郁’表达了诗人对友人孤独游赏的关切,‘醉思诗侣有同年’、‘春叹翰林无暇日’流露出诗人对友情的珍视和对时光流逝的感慨。‘云夫首倡寒玉音’、‘蔚章继和春搜吟’则是对友人的赞美,最后‘一日风光三处心’表达了诗人对美好时光的留恋。這首詩描繪了春天曲江的美景,表達了詩人對友人的思念之情。詩中‘有色暗融融’形容春色濃郁,‘柳岸霏微裛塵雨’、‘杏園澹盪開花風’描繪了春天的細膩景象。‘聞君獨遊心鬱郁’表達了詩人對友人孤獨遊賞的關切,‘醉思詩侶有同年’、‘春嘆翰林無暇日’流露出詩人對友情的珍視和對時光流逝的感慨。‘雲夫首倡寒玉音’、‘蔚章繼和春搜吟’則是對友人的讚美,最後‘一日風光三處心’表達了詩人對美好時光的留戀。

赏析

春来有颜色暗融融,先到诗情酒思中。柳岸霏微裛尘雨,杏园荡漾开花风。听说你独自在心情郁闷,傍晚新晴骑马出。醉思诗伴侣有同年,春季叹息翰林没有空闲时间。说丈夫首倡寒玉音,蔚章继承和春搜吟。此时我也关着门坐在,一天风光三处心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春來有顏色暗融融,先到詩情酒思中。柳岸霏微裛塵雨,杏園盪漾開花風。聽說你獨自在心情鬱悶,傍晚新晴騎馬出。醉思詩伴侶有同年,春季嘆息翰林沒有空閒時間。說丈夫首倡寒玉音,蔚章繼承和春搜吟。此時我也關着門坐在,一天風光三處心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表