和万州杨使君四绝句。白槿花 和萬州楊使君四絕句。白槿花

hé wàn zhōu yáng shǐ jūn sì jué jù bái jǐn huā

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

qiūshùnwǎnyīngyànyīnzāizhǒngzàirénjiā

使shǐjūnbiéluómiànzhēngjiěhuítóuàibáihuā

秋蕣晚英无艳色,何因栽种在人家。

使君自别罗敷面,争解回头爱白花。

秋蕣晚英無豔色,何因栽種在人家。

使君自別羅敷面,爭解回頭愛白花。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秋季蕣晚英没有艳丽的颜色,为什么栽种在别人家里。使你自己别罗敷面,争解回头喜欢白色花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋季蕣晚英沒有豔麗的顏色,爲什麼栽種在別人家裏。使你自己別羅敷面,爭解回頭喜歡白色花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

秋蕣:指秋天的花朵,晚英:指晚开的花朵。无艳色:没有艳丽的颜色。罗敷面:指美女的面容,这里比喻使君过去喜欢的花朵。白花:指白槿花。整句意思是说,秋天的花朵虽然不艳丽,但为什么还要种在人家院子里。使君自从离开了美女般的花朵后,为何还要回头去爱那白槿花。秋蕣:指秋天的花朵,晚英:指晚開的花朵。無豔色:沒有豔麗的顏色。羅敷面:指美女的面容,這裏比喻使君過去喜歡的花朵。白花:指白槿花。整句意思是說,秋天的花朵雖然不豔麗,但爲什麼還要種在人家院子裏。使君自從離開了美女般的花朵後,爲何還要回頭去愛那白槿花。

赏析

秋季蕣晚英没有艳丽的颜色,为什么栽种在别人家里。使你自己别罗敷面,争解回头喜欢白色花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋季蕣晚英沒有豔麗的顏色,爲什麼栽種在別人家裏。使你自己別羅敷面,爭解回頭喜歡白色花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表