和望晓 和望曉

hé wàng xiǎo

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

xiūyínshānwǎntīngyǒngqínchéngdàn

míngchūyǒushēng宿niǎoyóuwèisàn

dīngdīnglòuxiàngjǐndōngdōngguòbàn

nánshānqīngchénchéndōngfāngbáimànmàn

jiēxīnruòliúshuǐchéngjiǎoduànàn

xīngshāoluògōngquēfānglúnhuàn

cháochēléihuǒxīngguàn

guāngàishèngyínghuángzhūlàn

shāgènchíshìràolóngduàn

[zichéngdōngběixiàchùjiùhàoxiāchí

]

báizhào耀yàohóngchénfēnsànluàn

guìjiàoguòróngrènxíngrénkàn

xiángyānmǎnkōngchūnbiānpàn

yuānxínghòuguǐlóngwěidēngxiāohàn

tái殿diànnuǎnpānfēngguāngqíngwán

cǎoyīnyúnjuǎntiānwéimàn

yīngpèiqiāngqiāngzhǎngráocàncàn

yánzhōnglínfēngtàn

tàntóngxīnrénbiéchūnhuàn

xiāngwàngshānàiguānbàn

dàojiāngdōngchāoránshìzhānghàn

休吟稽山晚,听咏秦城旦。

鸣鸡初有声,宿鸟犹未散。

丁丁漏向尽,冬冬鼓过半。

南山青沉沉,东方白漫漫。

街心若流水,城角如断岸。

星河稍隅落,宫阙方轮焕。

朝车雷四合,骑火星一贯。

赫奕冠盖盛,荧煌朱紫烂。

沙堤亘蟆池,市路绕龙断。

[子城东北低下处,旧号虾蟆池。

]

白日忽照耀,红尘纷散乱。

贵教过客避,荣任行人看。

祥烟满虚空,春色无边畔。

鹓行候晷刻,龙尾登霄汉。

台殿暖宜攀,风光晴可玩。

草铺地茵褥,云卷天帏幔。

莺杂佩锵锵,涨饶衣粲粲。

何言终日乐,独起临风叹。

叹我同心人,一别春七换。

相望山隔碍,欲去官羁绊。

何日到江东,超然似张翰。

休吟稽山晚,聽詠秦城旦。

鳴雞初有聲,宿鳥猶未散。

丁丁漏向盡,鼕鼕鼓過半。

南山青沉沉,東方白漫漫。

街心若流水,城角如斷岸。

星河稍隅落,宮闕方輪煥。

朝車雷四合,騎火星一貫。

赫奕冠蓋盛,熒煌朱紫爛。

沙堤亙蟆池,市路繞龍斷。

[子城東北低下處,舊號蝦蟆池。

]

白日忽照耀,紅塵紛散亂。

貴教過客避,榮任行人看。

祥煙滿虛空,春色無邊畔。

鵷行候晷刻,龍尾登霄漢。

臺殿暖宜攀,風光晴可玩。

草鋪地茵褥,雲卷天幃幔。

鶯雜佩鏘鏘,漲饒衣粲粲。

何言終日樂,獨起臨風嘆。

嘆我同心人,一別春七換。

相望山隔礙,欲去官羈絆。

何日到江東,超然似張翰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

休在会稽山晚,听唱秦城旦。鸣鸡开始有声,宿鸟还未散。丁丁冬冬更将尽,冬季冬季更超过一半。南山青沉沉,东方白漫漫。街心如流水,城角如断岸。星河稍角落,宫殿方轮文化。朝车雷四合,骑火星一贯。赫奕冠是盛,荧煌朱紫烂。沙堤绵延膜池,市道路绕过龙断。 [子城东北低平处,旧称蛤蟆池。 ] 白天忽然照耀,红尘纷扰杂乱。贵教过客避,荣任行人看。吉祥烟长空,春色无边畔。鹓行候时刻,龙尾上云霄。宫殿温暖适宜攀登,风光晴天可以玩。草铺在地上垫褥,云卷上天帏幔。莺杂佩锵锵,涨饶衣粲笑。什么说整天快乐,只有在面对风叹息。叹我同心人,一别春七换。互相望山阻隔,想去官羁绊。什么时候到江东,超然似张翰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考休在會稽山晚,聽唱秦城旦。鳴雞開始有聲,宿鳥還未散。丁丁冬冬更將盡,冬季冬季更超過一半。南山青沉沉,東方白漫漫。街心如流水,城角如斷岸。星河稍角落,宮殿方輪文化。朝車雷四合,騎火星一貫。赫奕冠是盛,熒煌朱紫爛。沙堤綿延膜池,市道路繞過龍斷。 [子城東北低平處,舊稱蛤蟆池。 ] 白天忽然照耀,紅塵紛擾雜亂。貴教過客避,榮任行人看。吉祥煙長空,春色無邊畔。鵷行候時刻,龍尾上雲霄。宮殿溫暖適宜攀登,風光晴天可以玩。草鋪在地上墊褥,雲捲上天幃幔。鶯雜佩鏘鏘,漲饒衣粲笑。什麼說整天快樂,只有在面對風嘆息。嘆我同心人,一別春七換。互相望山阻隔,想去官羈絆。什麼時候到江東,超然似張翰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

稽山:指会稽山,秦城:指秦地之城,即今之咸阳。鸣鸡:早晨鸡鸣,宿鸟:夜晚栖息的鸟。丁丁漏:古代计时器,漏声。冬冬鼓:鼓声。南山:南面的山,东方:东边。街心:街道中心。星河:银河。宫阙:皇宫。朝车:朝廷的车队。骑星:骑马的官员。赫奕:光彩照人。冠盖:指官员的帽子和车盖。沙堤:沙筑的堤岸。蟆池:地名,古称虾蟆池。红尘:繁华的都市。祥烟:吉祥的烟雾。鹓行:鹓鶵行走的样子,指高贵的人。龙尾:龙尾巴,指高官显贵。台殿:宫殿。草铺:草地。云卷:云彩卷起。莺杂:黄莺鸣叫。何言:怎么说。同心人:志同道合的人。江东:指长江以东地区。张翰:晋代文学家,以辞官归隐著称。稽山:指會稽山,秦城:指秦地之城,即今之咸陽。鳴雞:早晨雞鳴,宿鳥:夜晚棲息的鳥。丁丁漏:古代計時器,漏聲。鼕鼕鼓:鼓聲。南山:南面的山,東方:東邊。街心:街道中心。星河:銀河。宮闕:皇宮。朝車:朝廷的車隊。騎星:騎馬的官員。赫奕:光彩照人。冠蓋:指官員的帽子和車蓋。沙堤:沙築的堤岸。蟆池:地名,古稱蝦蟆池。紅塵:繁華的都市。祥煙:吉祥的煙霧。鵷行:鵷鶵行走的樣子,指高貴的人。龍尾:龍尾巴,指高官顯貴。臺殿:宮殿。草鋪:草地。雲卷:雲彩捲起。鶯雜:黃鶯鳴叫。何言:怎麼說。同心人:志同道合的人。江東:指長江以東地區。張翰:晉代文學家,以辭官歸隱著稱。

赏析

休在会稽山晚,听唱秦城旦。鸣鸡开始有声,宿鸟还未散。丁丁冬冬更将尽,冬季冬季更超过一半。南山青沉沉,东方白漫漫。街心如流水,城角如断岸。星河稍角落,宫殿方轮文化。朝车雷四合,骑火星一贯。赫奕冠是盛,荧煌朱紫烂。沙堤绵延膜池,市道路绕过龙断。 [子城东北低平处,旧称蛤蟆池。 ] 白天忽然照耀,红尘纷扰杂乱。贵教过客避,荣任行人看。吉祥烟长空,春色无边畔。鹓行候时刻,龙尾上云霄。宫殿温暖适宜攀登,风光晴天可以玩。草铺在地上垫褥,云卷上天帏幔。莺杂佩锵锵,涨饶衣粲笑。什么说整天快乐,只有在面对风叹息。叹我同心人,一别春七换。互相望山阻隔,想去官羁绊。什么时候到江东,超然似张翰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考休在會稽山晚,聽唱秦城旦。鳴雞開始有聲,宿鳥還未散。丁丁冬冬更將盡,冬季冬季更超過一半。南山青沉沉,東方白漫漫。街心如流水,城角如斷岸。星河稍角落,宮殿方輪文化。朝車雷四合,騎火星一貫。赫奕冠是盛,熒煌朱紫爛。沙堤綿延膜池,市道路繞過龍斷。 [子城東北低平處,舊稱蛤蟆池。 ] 白天忽然照耀,紅塵紛擾雜亂。貴教過客避,榮任行人看。吉祥煙長空,春色無邊畔。鵷行候時刻,龍尾上雲霄。宮殿溫暖適宜攀登,風光晴天可以玩。草鋪在地上墊褥,雲捲上天幃幔。鶯雜佩鏘鏘,漲饒衣粲笑。什麼說整天快樂,只有在面對風嘆息。嘆我同心人,一別春七換。互相望山阻隔,想去官羈絆。什麼時候到江東,超然似張翰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表