和新楼北园偶集 和新樓北園偶集

hé xīn lóu běi yuán ǒu jí

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

cóngsūngōngzhōuxúnguānhánxiùcáixiùcáifànchùshìxiǎoyǐnzhèngshìpànguānzhōuliú

èrcóngshìjiēxiānguī

wénjūnxīnlóuyànxiàduìběiyuánhuā

zhǔrénxiánháobīnjiēcáihuá

chūyánwèigāozhōngyǐnjǐngxié

tiānwèiguìshā

liútáoruǎnzhì齿chǐ

wèngzhuóluòmàochīmèngjiā

fāngcǎogōngzhěnluànyīngzhùxuānhuā

zuìxiāngdàokuánghǎijīn

suìchūnyòujǐnbǎiniánshē

tóngzuìjūnxǐngsuǒjiē

xiāochóuruòxuěmènpōuguā

chēngshāngwèi寿shòujiā

shēngníngguànzhūxiùpiāoluàn

xiānggōngwèizuòjīnfēikuā

yǒushànchuīshēngyǒudàn

shízhǐxiānruòsǔnshuānghuán

jiāobēipánsànfēn

guīyōngèdàozàitáonánzhē

míngyàndōnghòuyóuruò

xiānggōngōuqiānwànjiā

从孙公度周巡官韩秀才卢秀才范处士小饮郑侍御判官周刘

二从事皆先归

闻君新楼宴,下对北园花。

主人既贤豪,宾客皆才华。

初筵日未高,中饮景已斜。

天地为幕席,富贵如泥沙。

嵇刘陶阮徒,不足置齿牙。

卧瓮鄙毕卓,落帽嗤孟嘉。

芳草供枕藉,乱莺助喧哗。

醉乡得道路,狂海无津涯。

一岁春又尽,百年期不赊。

同醉君勿辞,独醒古所嗟。

销愁若沃雪,破闷如剖瓜。

称觞起为寿,此乐无以加。

歌声凝贯珠,舞袖飘乱麻。

相公谓四座,今日非自夸。

有奴善吹笙,有婢弹琵琶。

十指纤若笋,双鬟黳如鸦。

履舄起交杂,杯盘散纷拿。

归去勿拥遏,倒载逃难遮。

明日宴东武,后日游若耶。

岂独相公乐,讴歌千万家。

從孫公度周巡官韓秀才盧秀才範處士小飲鄭侍御判官周劉

二從事皆先歸

聞君新樓宴,下對北園花。

主人既賢豪,賓客皆才華。

初筵日未高,中飲景已斜。

天地爲幕席,富貴如泥沙。

嵇劉陶阮徒,不足置齒牙。

臥甕鄙畢卓,落帽嗤孟嘉。

芳草供枕藉,亂鶯助喧譁。

醉鄉得道路,狂海無津涯。

一歲春又盡,百年期不賒。

同醉君勿辭,獨醒古所嗟。

銷愁若沃雪,破悶如剖瓜。

稱觴起爲壽,此樂無以加。

歌聲凝貫珠,舞袖飄亂麻。

相公謂四座,今日非自誇。

有奴善吹笙,有婢彈琵琶。

十指纖若筍,雙鬟黳如鴉。

履舄起交雜,杯盤散紛拿。

歸去勿擁遏,倒載逃難遮。

明日宴東武,後日遊若耶。

豈獨相公樂,謳歌千萬家。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

从孙公度周巡官韩秀才卢秀才范处士小喝郑侍御判官周型二从事都先回去听到你新楼宴会,下对北园花。主人已经贤豪,宾客们都才华。初筵日不高,中饮酒量已斜。天地为幕席,富贵如泥沙。嵇康刘陶阮徒,不足以设置牙齿。躺在瓮鄙毕卓,落帽嘲笑孟嘉。芳草供应遍地,乱莺帮助喧哗。醉乡得到道路,狂海没有渡口。一年春天又尽,百年期不远。同醉您不要推辞,古人所赞叹独醒。销愁若浇雪,打破闷如剖瓜。举杯起身祝酒,这种快乐无以加。歌声凝结贯珠,舞袖飘乱麻。相公对四座,现在不是自夸。有奴好吹笙,有个婢女弹琵琶。十指纤细如笋,丫鬟黳如鸦。鞋鞋起交杂,杯盘散乱纷纭杂乱。回去不要阻遏,倒载逃难挡。明天宴会东武,后来一天游览如果吗。难道你快乐,讴歌千万家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從孫公度周巡官韓秀才盧秀才範處士小喝鄭侍御判官周型二從事都先回去聽到你新樓宴會,下對北園花。主人已經賢豪,賓客們都才華。初筵日不高,中飲酒量已斜。天地爲幕席,富貴如泥沙。嵇康劉陶阮徒,不足以設置牙齒。躺在甕鄙畢卓,落帽嘲笑孟嘉。芳草供應遍地,亂鶯幫助喧譁。醉鄉得到道路,狂海沒有渡口。一年春天又盡,百年期不遠。同醉您不要推辭,古人所讚歎獨醒。銷愁若澆雪,打破悶如剖瓜。舉杯起身祝酒,這種快樂無以加。歌聲凝結貫珠,舞袖飄亂麻。相公對四座,現在不是自誇。有奴好吹笙,有個婢女彈琵琶。十指纖細如筍,丫鬟黳如鴉。鞋鞋起交雜,杯盤散亂紛紜雜亂。回去不要阻遏,倒載逃難擋。明天宴會東武,後來一天遊覽如果嗎。難道你快樂,謳歌千萬家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了白居易与朋友们在新楼北园的一次宴会的欢乐场景。诗中通过描绘宴会中的美景、人物的才情以及宴会的热闹气氛,表达了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。诗中用典丰富,如‘天地为幕席’、‘富贵如泥沙’等,都展现了诗人对人生的深刻感悟。‘销愁若沃雪,破闷如剖瓜’则运用了生动的比喻,表达了饮酒的愉悦心情。整首诗语言生动,意境开阔,情感真挚。此詩描寫了白居易與朋友們在新樓北園的一次宴會的歡樂場景。詩中通過描繪宴會中的美景、人物的才情以及宴會的熱鬧氣氛,表達了詩人對友情的珍視和對生活的熱愛。詩中用典豐富,如‘天地爲幕席’、‘富貴如泥沙’等,都展現了詩人對人生的深刻感悟。‘銷愁若沃雪,破悶如剖瓜’則運用了生動的比喻,表達了飲酒的愉悅心情。整首詩語言生動,意境開闊,情感真摯。

赏析

从孙公度周巡官韩秀才卢秀才范处士小喝郑侍御判官周型二从事都先回去听到你新楼宴会,下对北园花。主人已经贤豪,宾客们都才华。初筵日不高,中饮酒量已斜。天地为幕席,富贵如泥沙。嵇康刘陶阮徒,不足以设置牙齿。躺在瓮鄙毕卓,落帽嘲笑孟嘉。芳草供应遍地,乱莺帮助喧哗。醉乡得到道路,狂海没有渡口。一年春天又尽,百年期不远。同醉您不要推辞,古人所赞叹独醒。销愁若浇雪,打破闷如剖瓜。举杯起身祝酒,这种快乐无以加。歌声凝结贯珠,舞袖飘乱麻。相公对四座,现在不是自夸。有奴好吹笙,有个婢女弹琵琶。十指纤细如笋,丫鬟黳如鸦。鞋鞋起交杂,杯盘散乱纷纭杂乱。回去不要阻遏,倒载逃难挡。明天宴会东武,后来一天游览如果吗。难道你快乐,讴歌千万家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從孫公度周巡官韓秀才盧秀才範處士小喝鄭侍御判官周型二從事都先回去聽到你新樓宴會,下對北園花。主人已經賢豪,賓客們都才華。初筵日不高,中飲酒量已斜。天地爲幕席,富貴如泥沙。嵇康劉陶阮徒,不足以設置牙齒。躺在甕鄙畢卓,落帽嘲笑孟嘉。芳草供應遍地,亂鶯幫助喧譁。醉鄉得到道路,狂海沒有渡口。一年春天又盡,百年期不遠。同醉您不要推辭,古人所讚歎獨醒。銷愁若澆雪,打破悶如剖瓜。舉杯起身祝酒,這種快樂無以加。歌聲凝結貫珠,舞袖飄亂麻。相公對四座,現在不是自誇。有奴好吹笙,有個婢女彈琵琶。十指纖細如筍,丫鬟黳如鴉。鞋鞋起交雜,杯盤散亂紛紜雜亂。回去不要阻遏,倒載逃難擋。明天宴會東武,後來一天遊覽如果嗎。難道你快樂,謳歌千萬家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表