红藤杖 紅藤杖

hóng téng zhàng

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

jiāoqīnguòchǎnbiéchēdàojiānghuí

wéiyǒuhóngténgzhàngxiāngsuíwànlái

交亲过浐别,车马到江回。

唯有红藤杖,相随万里来。

交親過滻別,車馬到江回。

唯有紅藤杖,相隨萬里來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

交亲过沪别,车马到江回。只有红色藤条杖,跟着不远万里来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考交親過滬別,車馬到江回。只有紅色藤條杖,跟着不遠萬里來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

浐:河流名,此指浐河。交亲:亲友。相随:相伴同行。滻:河流名,此指滻河。交親:親友。相隨:相伴同行。

赏析

交亲过沪别,车马到江回。只有红色藤条杖,跟着不远万里来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考交親過滬別,車馬到江回。只有紅色藤條杖,跟着不遠萬里來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表