花酒 花酒
香醅浅酌浮如蚁,雪鬓新梳薄似蝉。
为报洛城花酒道,莫辞送老二三年。
香醅淺酌浮如蟻,雪鬢新梳薄似蟬。
爲報洛城花酒道,莫辭送老二三年。
分享
译文
香醅浅斟浮如蚂蚁,雪鬓新梳薄像蝉。为报洛城花酒道,没有借口送老两三年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考香醅淺斟浮如螞蟻,雪鬢新梳薄像蟬。爲報洛城花酒道,沒有藉口送老兩三年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
香醅:指美酒;浅酌:轻轻喝;雪鬓:白发;薄似蝉:形容头发稀疏如蝉翼;洛城:古称洛阳,此处代指繁华之地;送老:送走老年,指送别。整句意为轻轻喝着美酒,白发梳得稀疏如蝉翼,告诉洛阳的花酒之地,不要推辞送别,再相聚二三年。香醅:指美酒;淺酌:輕輕喝;雪鬢:白髮;薄似蟬:形容頭髮稀疏如蟬翼;洛城:古稱洛陽,此處代指繁華之地;送老:送走老年,指送別。整句意爲輕輕喝着美酒,白髮梳得稀疏如蟬翼,告訴洛陽的花酒之地,不要推辭送別,再相聚二三年。
赏析
香醅浅斟浮如蚂蚁,雪鬓新梳薄像蝉。为报洛城花酒道,没有借口送老两三年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考香醅淺斟浮如螞蟻,雪鬢新梳薄像蟬。爲報洛城花酒道,沒有藉口送老兩三年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考