寄李苏州,兼示杨琼 寄李蘇州,兼示楊瓊
真娘墓头春草碧,心奴鬓上秋霜白。
为问苏台酒席中,
使君歌笑与谁同。
就中犹有杨琼在,堪上东山伴谢公。
真娘墓頭春草碧,心奴鬢上秋霜白。
爲問蘇臺酒席中,
使君歌笑與誰同。
就中猶有楊瓊在,堪上東山伴謝公。
分享
译文
真娘墓头春天草绿色,心奴鬓发上秋霜白。为问苏台酒席上,使你歌笑与谁同。其中还有杨琼在,可以上东山伴谢安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考真娘墓頭春天草綠色,心奴鬢髮上秋霜白。爲問蘇臺酒席上,使你歌笑與誰同。其中還有楊瓊在,可以上東山伴謝安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
真娘:指真娘墓,心奴:指心爱的人,苏台:指苏州,使君:指地方官员,杨琼:指杨琼,东山:指东山风景区,谢公:指谢安。此诗表达了诗人对友人的思念之情,以及对友人们相聚欢乐的羡慕。真娘:指真娘墓,心奴:指心愛的人,蘇臺:指蘇州,使君:指地方官員,楊瓊:指楊瓊,東山:指東山風景區,謝公:指謝安。此詩表達了詩人對友人的思念之情,以及對友人們相聚歡樂的羨慕。
赏析
真娘墓头春天草绿色,心奴鬓发上秋霜白。为问苏台酒席上,使你歌笑与谁同。其中还有杨琼在,可以上东山伴谢安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考真娘墓頭春天草綠色,心奴鬢髮上秋霜白。爲問蘇臺酒席上,使你歌笑與誰同。其中還有楊瓊在,可以上東山伴謝安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考