郡厅有树晚荣早凋人不识名因题其上 郡廳有樹晚榮早凋人不識名因題其上
浔阳郡厅后,有树不知名。
秋先梧桐落,春后桃李荣。
五月始萌动,八月已凋零。
左右皆松桂,四时郁青青。
岂量雨露恩,沾濡不均平。
荣枯各有分,天地本无情。
顾我亦相类,早衰向晚成。
形骸少多病,三十不丰盈。
毛鬓早改变,四十白髭生。
谁教两萧索,相对此江城。
潯陽郡廳後,有樹不知名。
秋先梧桐落,春後桃李榮。
五月始萌動,八月已凋零。
左右皆松桂,四時鬱青青。
豈量雨露恩,沾濡不均平。
榮枯各有分,天地本無情。
顧我亦相類,早衰向晚成。
形骸少多病,三十不豐盈。
毛鬢早改變,四十白髭生。
誰教兩蕭索,相對此江城。
分享
译文
浔阳郡厅后,有种不知名。秋先梧桐落,春后桃李开花。五月开始萌动,八月已凋零。左右都松桂,四季郁郁青青。怎么衡量雨露恩,沾濡不公平。荣枯各有分,天地根本没有感情。回头我也相类似,早衰傍晚成。形体多少病,三十不丰富。毛鬓发早改变,四十白胡须生长。谁教两个冷漠,相对这个江城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考潯陽郡廳後,有種不知名。秋先梧桐落,春後桃李開花。五月開始萌動,八月已凋零。左右都松桂,四季郁郁青青。怎麼衡量雨露恩,沾濡不公平。榮枯各有分,天地根本沒有感情。回頭我也相類似,早衰傍晚成。形體多少病,三十不豐富。毛鬢髮早改變,四十白鬍鬚生長。誰教兩個冷漠,相對這個江城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗通过对郡厅后一棵不知名的树的描写,表达了诗人对自然界荣枯规律的感慨,以及对自己早衰的感叹。诗中‘梧桐’、‘桃李’、‘松桂’等意象分别代表了不同季节的树木,通过对比展现了时间的流转和生命的轮回。‘雨露恩’、‘荣枯’、‘天地无情’等词语则表达了诗人对自然界不公的感慨。最后,诗人以自己的早衰经历与树木的荣枯相对比,抒发了人生无常的感慨。此詩通過對郡廳後一棵不知名的樹的描寫,表達了詩人對自然界榮枯規律的感慨,以及對自己早衰的感嘆。詩中‘梧桐’、‘桃李’、‘松桂’等意象分別代表了不同季節的樹木,通過對比展現了時間的流轉和生命的輪迴。‘雨露恩’、‘榮枯’、‘天地無情’等詞語則表達了詩人對自然界不公的感慨。最後,詩人以自己的早衰經歷與樹木的榮枯相對比,抒發了人生無常的感慨。
赏析
浔阳郡厅后,有种不知名。秋先梧桐落,春后桃李开花。五月开始萌动,八月已凋零。左右都松桂,四季郁郁青青。怎么衡量雨露恩,沾濡不公平。荣枯各有分,天地根本没有感情。回头我也相类似,早衰傍晚成。形体多少病,三十不丰富。毛鬓发早改变,四十白胡须生长。谁教两个冷漠,相对这个江城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考潯陽郡廳後,有種不知名。秋先梧桐落,春後桃李開花。五月開始萌動,八月已凋零。左右都松桂,四季郁郁青青。怎麼衡量雨露恩,沾濡不公平。榮枯各有分,天地根本沒有感情。回頭我也相類似,早衰傍晚成。形體多少病,三十不豐富。毛鬢髮早改變,四十白鬍鬚生長。誰教兩個冷漠,相對這個江城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考