两朱阁-刺佛寺浸多也 兩朱閣-刺佛寺浸多也

liǎng zhū gé cì fú sì jìn duō yě

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

liǎngzhūnánběixiāngduì

jièwènrénjiāzhēnyuánshuāngzi

zichuīxiāoshuāngxiānyúnpiāoyáofēishàngtiān

zháitíngtáijiāng

huàwèizàirénjiān

zhuānglóujìngliǔshìyāochíshìjìng

huāluòhuánghūnqiāoqiāoshíwénchuīwénzhōngqìng

ménchìbǎngjīnshū

yuàntíngkuānyǒu

qīngtáimíngyuèduōxiánrénchù

zuópíngyángzháichūzhìtūnbìngpíngrénjiā

xiānshuāngshuāngzuòfàngōng

jiànkǒngrénjiānjǐnwèi

两朱阁,南北相对起。

借问何人家,贞元双帝子。

帝子吹箫双得仙,五云飘飖飞上天。

第宅亭台不将去,

化为佛寺在人间。

妆阁伎楼何寂静,柳似舞腰池似镜。

花落黄昏悄悄时,不闻歌吹闻钟磬。

寺门敕榜金字书,

尼院佛庭宽有馀。

青苔明月多闲地,比屋疲人无处居。

忆昨平阳宅初置,吞并平人几家地。

仙去双双作梵宫,

渐恐人间尽为寺。

兩朱閣,南北相對起。

借問何人家,貞元雙帝子。

帝子吹簫雙得仙,五雲飄颻飛上天。

第宅亭臺不將去,

化爲佛寺在人間。

妝閣伎樓何寂靜,柳似舞腰池似鏡。

花落黃昏悄悄時,不聞歌吹聞鐘磬。

寺門敕榜金字書,

尼院佛庭寬有餘。

青苔明月多閒地,比屋疲人無處居。

憶昨平陽宅初置,吞併平人幾家地。

仙去雙雙作梵宮,

漸恐人間盡爲寺。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

两人合,南北相对起来。上前打听什么人家,贞元双帝的儿子。帝的儿子吹箫赢得仙,五云飘飘高飞飞上天空。住宅亭台不准备离开,变成佛寺在人间。妆阁技楼为什么寂静,柳似舞腰池似镜。花落黄昏悄悄时,不知道歌吹听到钟磬。寺门敕榜金字书,尼姑院佛院宽厚有余。青苔第二个有很多闲置的土地,家家疲惫人无处居住。回忆昨天平阳住宅开始设置,吞并平人几家地方。仙去双双作印度宫,渐渐担心人间都是寺。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兩人合,南北相對起來。上前打聽什麼人家,貞元雙帝的兒子。帝的兒子吹簫贏得仙,五雲飄飄高飛飛上天空。住宅亭臺不準備離開,變成佛寺在人間。妝閣技樓爲什麼寂靜,柳似舞腰池似鏡。花落黃昏悄悄時,不知道歌吹聽到鐘磬。寺門敕榜金字書,尼姑院佛院寬厚有餘。青苔第二個有很多閒置的土地,家家疲憊人無處居住。回憶昨天平陽住宅開始設置,吞併平人幾家地方。仙去雙雙作印度宮,漸漸擔心人間都是寺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过对佛寺的描写,反映了唐代佛寺泛滥的现象。诗中‘两朱阁’指代佛寺建筑,‘帝子’指皇子,‘五云飘飖’象征成仙。诗中通过对比‘妆阁伎楼’与‘佛寺’的寂静,‘青苔明月’与‘疲人’无居之地,表现了作者对佛寺兴盛而百姓生活困顿的感慨。‘忆昨平阳宅初置’则表达了作者对过去美好生活的回忆与对现实不满的情绪。此詩通過對佛寺的描寫,反映了唐代佛寺氾濫的現象。詩中‘兩朱閣’指代佛寺建築,‘帝子’指皇子,‘五雲飄颻’象徵成仙。詩中通過對比‘妝閣伎樓’與‘佛寺’的寂靜,‘青苔明月’與‘疲人’無居之地,表現了作者對佛寺興盛而百姓生活困頓的感慨。‘憶昨平陽宅初置’則表達了作者對過去美好生活的回憶與對現實不滿的情緒。

赏析

两人合,南北相对起来。上前打听什么人家,贞元双帝的儿子。帝的儿子吹箫赢得仙,五云飘飘高飞飞上天空。住宅亭台不准备离开,变成佛寺在人间。妆阁技楼为什么寂静,柳似舞腰池似镜。花落黄昏悄悄时,不知道歌吹听到钟磬。寺门敕榜金字书,尼姑院佛院宽厚有余。青苔第二个有很多闲置的土地,家家疲惫人无处居住。回忆昨天平阳住宅开始设置,吞并平人几家地方。仙去双双作印度宫,渐渐担心人间都是寺。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兩人合,南北相對起來。上前打聽什麼人家,貞元雙帝的兒子。帝的兒子吹簫贏得仙,五雲飄飄高飛飛上天空。住宅亭臺不準備離開,變成佛寺在人間。妝閣技樓爲什麼寂靜,柳似舞腰池似鏡。花落黃昏悄悄時,不知道歌吹聽到鐘磬。寺門敕榜金字書,尼姑院佛院寬厚有餘。青苔第二個有很多閒置的土地,家家疲憊人無處居住。回憶昨天平陽住宅開始設置,吞併平人幾家地方。仙去雙雙作印度宮,漸漸擔心人間都是寺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表