霖雨苦多,江湖暴涨,块然独望,因题北亭 霖雨苦多,江湖暴漲,塊然獨望,因題北亭

lín yǔ kǔ duō jiāng hú bào zhǎng kuài rán dú wàng yīn tí běi tíng

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

zuòxúnyáng

yīnhūnqíngshǎoxiánmènshuìshíduō

kuòjiāngtiānyúnshuǐ

gēnzhōuzixiàngkǒudiàorén

dǎochénhuángfēngfānbái

ménqiánchēdào宿biànjiāng

自作浔阳客,无如苦雨何。

阴昏晴日少,闲闷睡时多。

湖阔将天合,云低与水和。

篱根舟子语,巷口钓人歌。

雾岛沉黄气,风帆蹙白波。

门前车马道,一宿变江河。

自作潯陽客,無如苦雨何。

陰昏晴日少,閒悶睡時多。

湖闊將天合,雲低與水和。

籬根舟子語,巷口釣人歌。

霧島沉黃氣,風帆蹙白波。

門前車馬道,一宿變江河。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

自作浔阳客,没有什么像苦降。阴昏晴日少,闲闷睡时多。湖宽将天然,说低与水和。篱笆根船夫告诉,巷子口钓鱼人歌。雾岛沉黄气,风帆缩小白波。门前车马大道,一夜改变江河。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考自作潯陽客,沒有什麼像苦降。陰昏晴日少,閒悶睡時多。湖寬將天然,說低與水和。籬笆根船伕告訴,巷子口釣魚人歌。霧島沉黃氣,風帆縮小白波。門前車馬大道,一夜改變江河。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了诗人白居易在浔阳客居时,因连绵阴雨而感到苦闷的心情。'块然独望'表示诗人独自站在北亭远眺,'江湖暴涨'指江水湖泊水位上涨。诗中通过描绘湖面宽阔、云低与水和、舟子语、钓人歌等景象,反映了雨后江湖的景象。'雾岛沉黄气,风帆蹙白波'描绘了雨后水汽弥漫、风浪翻涌的景象。'门前车马道,一宿变江河'则表达了雨后道路变河的夸张景象,突显了雨势之大。本詩描繪了詩人白居易在潯陽客居時,因連綿陰雨而感到苦悶的心情。'塊然獨望'表示詩人獨自站在北亭遠眺,'江湖暴漲'指江水湖泊水位上漲。詩中通過描繪湖面寬闊、雲低與水和、舟子語、釣人歌等景象,反映了雨後江湖的景象。'霧島沉黃氣,風帆蹙白波'描繪了雨後水汽瀰漫、風浪翻湧的景象。'門前車馬道,一宿變江河'則表達了雨後道路變河的誇張景象,突顯了雨勢之大。

赏析

自作浔阳客,没有什么像苦降。阴昏晴日少,闲闷睡时多。湖宽将天然,说低与水和。篱笆根船夫告诉,巷子口钓鱼人歌。雾岛沉黄气,风帆缩小白波。门前车马大道,一夜改变江河。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考自作潯陽客,沒有什麼像苦降。陰昏晴日少,閒悶睡時多。湖寬將天然,說低與水和。籬笆根船伕告訴,巷子口釣魚人歌。霧島沉黃氣,風帆縮小白波。門前車馬大道,一夜改變江河。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表