履道居三首 履道居三首
莫嫌地窄林亭小,莫厌贫家活计微。
大有高门锁宽宅,主人到老不曾归。
东里素帷犹未彻,南邻丹旐又新悬。
衡门蜗舍自惭愧,收得身来已五年。
世事平分众所知,何尝苦乐不相随。
唯馀耽酒狂歌客,只有乐时无苦时。
莫嫌地窄林亭小,莫厭貧家活計微。
大有高門鎖寬宅,主人到老不曾歸。
東里素帷猶未徹,南鄰丹旐又新懸。
衡門蝸舍自慚愧,收得身來已五年。
世事平分衆所知,何嘗苦樂不相隨。
唯餘耽酒狂歌客,只有樂時無苦時。
分享
译文
莫嫌地窄林亭小,莫嫌穷家活计微。大有高门锁宽宅,主人到老不曾回家。东里一向在还没有撤除,南邻丹臃又新悬。衡门蜗舍自己惭愧,收集到自身已经来了五年。世事平分众所知,何尝苦与乐不相随。只剩下沉溺于饮酒狂歌客,只要有音乐时没有痛苦时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考莫嫌地窄林亭小,莫嫌窮家活計微。大有高門鎖寬宅,主人到老不曾回家。東里一向在還沒有撤除,南鄰丹臃又新懸。衡門蝸舍自己慚愧,收集到自身已經來了五年。世事平分衆所知,何嘗苦與樂不相隨。只剩下沉溺於飲酒狂歌客,只要有音樂時沒有痛苦時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
莫嫌地窄林亭小:不要嫌弃这地方狭窄,园林亭子小。莫厌贫家活计微:不要讨厌贫家的生计微小。大有高门锁宽宅:富贵人家的大门紧闭,宅院宽敞。主人到老不曾归:主人直到老年也没有回家。东里素帷犹未彻:东边邻居家白色的帷幕还没有揭去。南邻丹旐又新悬:南边邻居家红色的旗帜又新挂起。衡门蜗舍自惭愧:自愧自己的简陋的门房像蜗牛壳一样。收得身来已五年:自从隐居以来已经五年了。世事平分众所知:世间的贫富都是众人所共知的。何尝苦乐不相随:又哪里有苦乐不相互伴随的呢?唯馀耽酒狂歌客:只有我这样一个沉迷于酒和狂歌的客人。只有乐时无苦时:只有快乐的时候,没有痛苦的时候。莫嫌地窄林亭小:不要嫌棄這地方狹窄,園林亭子小。莫厭貧家活計微:不要討厭貧家的生計微小。大有高門鎖寬宅:富貴人家的大門緊閉,宅院寬敞。主人到老不曾歸:主人直到老年也沒有回家。東里素帷猶未徹:東邊鄰居家白色的帷幕還沒有揭去。南鄰丹旐又新懸:南邊鄰居家紅色的旗幟又新掛起。衡門蝸舍自慚愧:自愧自己的簡陋的門房像蝸牛殼一樣。收得身來已五年:自從隱居以來已經五年了。世事平分衆所知:世間的貧富都是衆人所共知的。何嘗苦樂不相隨:又哪裏有苦樂不相互伴隨的呢?唯餘耽酒狂歌客:只有我這樣一個沉迷於酒和狂歌的客人。只有樂時無苦時:只有快樂的時候,沒有痛苦的時候。
赏析
莫嫌地窄林亭小,莫嫌穷家活计微。大有高门锁宽宅,主人到老不曾回家。东里一向在还没有撤除,南邻丹臃又新悬。衡门蜗舍自己惭愧,收集到自身已经来了五年。世事平分众所知,何尝苦与乐不相随。只剩下沉溺于饮酒狂歌客,只要有音乐时没有痛苦时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考莫嫌地窄林亭小,莫嫌窮家活計微。大有高門鎖寬宅,主人到老不曾回家。東里一向在還沒有撤除,南鄰丹臃又新懸。衡門蝸舍自己慚愧,收集到自身已經來了五年。世事平分衆所知,何嘗苦與樂不相隨。只剩下沉溺於飲酒狂歌客,只要有音樂時沒有痛苦時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考