洛桥寒食日作十韵 洛橋寒食日作十韻
上苑风烟好,中桥道路平。
蹴球尘不起,泼火雨新晴。
宿醉头仍重,晨游眼乍明。
老慵虽省事,春诱尚多情。
遇客踟蹰立,寻花取次行。
连钱嚼金勒,凿落写银罂。
府酝伤教送,官娃岂要迎。
舞腰那及柳,歌舌不如莺。
乡国真堪恋,光阴可合轻。
三年遇寒食,尽在洛阳城。
上苑風煙好,中橋道路平。
蹴球塵不起,潑火雨新晴。
宿醉頭仍重,晨遊眼乍明。
老慵雖省事,春誘尚多情。
遇客踟躕立,尋花取次行。
連錢嚼金勒,鑿落寫銀罌。
府醞傷教送,官娃豈要迎。
舞腰那及柳,歌舌不如鶯。
鄉國真堪戀,光陰可合輕。
三年遇寒食,盡在洛陽城。
分享
译文
上苑风烟好,中桥道路平。踢球尘不起,泼火雨新晴。宿醉头不断,早晨在眼乍明。老慵虽然省事,春诱尚多情。遇到客人徘徊站,不久花取下一行。连钱嚼金率,凿落写银罂。府弄伤教化送,官娃难道要迎接。舞腰那和柳,唱舌不如莺。乡国真值得留恋,光阴可以结合轻。三年遇寒食节,尽在洛阳城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上苑風煙好,中橋道路平。踢球塵不起,潑火雨新晴。宿醉頭不斷,早晨在眼乍明。老慵雖然省事,春誘尚多情。遇到客人徘徊站,不久花取下一行。連錢嚼金率,鑿落寫銀罌。府弄傷教化送,官娃難道要迎接。舞腰那和柳,唱舌不如鶯。鄉國真值得留戀,光陰可以結合輕。三年遇寒食節,盡在洛陽城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为唐代诗人白居易所作,描写了寒食节时洛阳城的繁华景象。诗中‘上苑’指皇家园林,‘中桥’则指洛阳城中的桥梁。‘蹴球’是指踢球,‘泼火’是古代寒食节的一种习俗,用冷水泼灭火源以表示对先人的怀念。‘宿醉’指昨晚醉酒,‘晨游’则指清晨出游。‘府酝’指官府所酿的酒,‘官娃’是指官宦人家的子弟。‘凿落’是一种古代酒具,‘银罂’是指银制的酒罐。诗中通过细腻的描绘,表达了诗人对故乡的眷恋和对时光流逝的感慨。此詩爲唐代詩人白居易所作,描寫了寒食節時洛陽城的繁華景象。詩中‘上苑’指皇家園林,‘中橋’則指洛陽城中的橋樑。‘蹴球’是指踢球,‘潑火’是古代寒食節的一種習俗,用冷水潑滅火源以表示對先人的懷念。‘宿醉’指昨晚醉酒,‘晨遊’則指清晨出遊。‘府醞’指官府所釀的酒,‘官娃’是指官宦人家的子弟。‘鑿落’是一種古代酒具,‘銀罌’是指銀製的酒罐。詩中通過細膩的描繪,表達了詩人對故鄉的眷戀和對時光流逝的感慨。
赏析
上苑风烟好,中桥道路平。踢球尘不起,泼火雨新晴。宿醉头不断,早晨在眼乍明。老慵虽然省事,春诱尚多情。遇到客人徘徊站,不久花取下一行。连钱嚼金率,凿落写银罂。府弄伤教化送,官娃难道要迎接。舞腰那和柳,唱舌不如莺。乡国真值得留恋,光阴可以结合轻。三年遇寒食节,尽在洛阳城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上苑風煙好,中橋道路平。踢球塵不起,潑火雨新晴。宿醉頭不斷,早晨在眼乍明。老慵雖然省事,春誘尚多情。遇到客人徘徊站,不久花取下一行。連錢嚼金率,鑿落寫銀罌。府弄傷教化送,官娃難道要迎接。舞腰那和柳,唱舌不如鶯。鄉國真值得留戀,光陰可以結合輕。三年遇寒食節,盡在洛陽城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考