马上作 馬上作

mǎ shàng zuò

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

chùshìfēiróngshēnyǒu

xūnwèishàngzhùguójuénǎicháo

wènyǒucáiliǎngchéngmíng

yòuwènyǒuzhèngzàijiàzhūlúnchē

shěndōngshānrénwéiqiěshū

dànqínyǒujiǔqiěruǎn

ànbèixiāngjiànshàngxiánnéngshū

liècháoshìsuìwèishìwǎng

gāoyǒuzēngjiǎoyōuxiàyǒuxiànjǐng

měijuézhòuzhǎiwèichángxīnshū

cuōtuóèrshíniánhànxiàshēngbái

yánzuǒqiānshànghuòzhuānchéng

hángzhōuqiānwǎngruòtóuyuān

suīwèituōzānqiěláifànjiāng

zhōngduōshīrénshǎojiǔ

gāoshēngyǒngpiānshénxiàofēibēi

shíwèiquánlǎoshàngqiěhuān

yòngsòngyuèjūnwèi

qiūfēngjiāngshàngbáiluò

huíshǒuchíchú

处世非不遇,荣身颇有馀。

勋为上柱国,爵乃朝大夫。

自问有何才,两入承明庐。

又问有何政,再驾朱轮车。

矧予东山人,自惟朴且疏。

弹琴复有酒,且慕嵇阮徒。

暗被乡里荐,误上贤能书。

一列朝士籍,遂为世网拘。

高有罾缴忧,下有陷阱虞。

每觉宇宙窄,未尝心体舒。

蹉跎二十年,颔下生白须。

何言左迁去,尚获专城居。

杭州五千里,往若投渊鱼。

虽未脱簪组,且来泛江湖。

吴中多诗人,亦不少酒酤。

高声咏篇什,大笑飞杯盂。

五十未全老,尚可且欢娱。

用兹送日月,君以为何如。

秋风起江上,白日落路隅。

回首语五马,去矣勿踟蹰。

處世非不遇,榮身頗有餘。

勳爲上柱國,爵乃朝大夫。

自問有何才,兩入承明廬。

又問有何政,再駕朱輪車。

矧予東山人,自惟樸且疏。

彈琴復有酒,且慕嵇阮徒。

暗被鄉里薦,誤上賢能書。

一列朝士籍,遂爲世網拘。

高有罾繳憂,下有陷阱虞。

每覺宇宙窄,未嘗心體舒。

蹉跎二十年,頷下生白鬚。

何言左遷去,尚獲專城居。

杭州五千裏,往若投淵魚。

雖未脫簪組,且來泛江湖。

吳中多詩人,亦不少酒酤。

高聲詠篇什,大笑飛杯盂。

五十未全老,尚可且歡娛。

用茲送日月,君以爲何如。

秋風起江上,白日落路隅。

回首語五馬,去矣勿踟躕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

处世不是不遇,荣耀有很多其他。勋为上柱国,爵位就朝大夫。自己问有什么才能,两人承明房屋。又问有什么政治,再驾朱轮车车。何况我东山人,从唯有朴实且疏。弹琴又有酒,而且仰慕嵇康、阮籍等人。黑暗被乡里推荐,误上贤能书。一列朝士籍,于是成为世界网限制。高有罾缴忧,下有陷阱陷阱虞。常常觉得宇宙窄,从来没有心体舒。磋跎二十年,颌下生白胡子。说什么左边搬走,还得专门住在城里。杭州五千里,过去如果投渊鱼。虽然没有摆脱簪组,快来泛江湖。吴中多诗人,也没有多少酒专卖。高声吟咏诗篇,大笑飞杯盂。五十不全老,还可以将欢乐。用这把太阳和月亮,你认为怎样。秋风起江上,太阳落在路旁。回头对五马,离开了不要徘徊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考處世不是不遇,榮耀有很多其他。勳爲上柱國,爵位就朝大夫。自己問有什麼才能,兩人承明房屋。又問有什麼政治,再駕朱輪車車。何況我東山人,從唯有樸實且疏。彈琴又有酒,而且仰慕嵇康、阮籍等人。黑暗被鄉里推薦,誤上賢能書。一列朝士籍,於是成爲世界網限制。高有罾繳憂,下有陷阱陷阱虞。常常覺得宇宙窄,從來沒有心體舒。磋跎二十年,頜下生白鬍子。說什麼左邊搬走,還得專門住在城裏。杭州五千裏,過去如果投淵魚。雖然沒有擺脫簪組,快來泛江湖。吳中多詩人,也沒有多少酒專賣。高聲吟詠詩篇,大笑飛杯盂。五十不全老,還可以將歡樂。用這把太陽和月亮,你認爲怎樣。秋風起江上,太陽落在路旁。回頭對五馬,離開了不要徘徊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为唐代诗人白居易所作,表达了诗人对自己仕途坎坷、身不由己的感慨。诗中‘上柱国’、‘朝大夫’等官职表明了诗人曾有的荣耀,而‘承明庐’、‘朱轮车’等则描绘了官场的繁华。‘嵇阮徒’指的是嵇康和阮籍,两位魏晋时期的隐士,诗人以他们为榜样,表达了自己向往隐逸生活的愿望。‘世网拘’、‘罾缴忧’、‘陷阱虞’等词语则反映了诗人对官场险恶的忧虑。最后,诗人以‘泛江湖’、‘高声咏篇什’等句子,表达了自己在困境中寻求慰藉和解脱的心态。此詩爲唐代詩人白居易所作,表達了詩人對自己仕途坎坷、身不由己的感慨。詩中‘上柱國’、‘朝大夫’等官職表明了詩人曾有的榮耀,而‘承明廬’、‘朱輪車’等則描繪了官場的繁華。‘嵇阮徒’指的是嵇康和阮籍,兩位魏晉時期的隱士,詩人以他們爲榜樣,表達了自己嚮往隱逸生活的願望。‘世網拘’、‘罾繳憂’、‘陷阱虞’等詞語則反映了詩人對官場險惡的憂慮。最後,詩人以‘泛江湖’、‘高聲詠篇什’等句子,表達了自己在困境中尋求慰藉和解脫的心態。

赏析

处世不是不遇,荣耀有很多其他。勋为上柱国,爵位就朝大夫。自己问有什么才能,两人承明房屋。又问有什么政治,再驾朱轮车车。何况我东山人,从唯有朴实且疏。弹琴又有酒,而且仰慕嵇康、阮籍等人。黑暗被乡里推荐,误上贤能书。一列朝士籍,于是成为世界网限制。高有罾缴忧,下有陷阱陷阱虞。常常觉得宇宙窄,从来没有心体舒。磋跎二十年,颌下生白胡子。说什么左边搬走,还得专门住在城里。杭州五千里,过去如果投渊鱼。虽然没有摆脱簪组,快来泛江湖。吴中多诗人,也没有多少酒专卖。高声吟咏诗篇,大笑飞杯盂。五十不全老,还可以将欢乐。用这把太阳和月亮,你认为怎样。秋风起江上,太阳落在路旁。回头对五马,离开了不要徘徊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考處世不是不遇,榮耀有很多其他。勳爲上柱國,爵位就朝大夫。自己問有什麼才能,兩人承明房屋。又問有什麼政治,再駕朱輪車車。何況我東山人,從唯有樸實且疏。彈琴又有酒,而且仰慕嵇康、阮籍等人。黑暗被鄉里推薦,誤上賢能書。一列朝士籍,於是成爲世界網限制。高有罾繳憂,下有陷阱陷阱虞。常常覺得宇宙窄,從來沒有心體舒。磋跎二十年,頜下生白鬍子。說什麼左邊搬走,還得專門住在城裏。杭州五千裏,過去如果投淵魚。雖然沒有擺脫簪組,快來泛江湖。吳中多詩人,也沒有多少酒專賣。高聲吟詠詩篇,大笑飛杯盂。五十不全老,還可以將歡樂。用這把太陽和月亮,你認爲怎樣。秋風起江上,太陽落在路旁。回頭對五馬,離開了不要徘徊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表