七年元日对酒五首 七年元日對酒五首
庆吊经过懒,逢迎跪拜迟。
不因时节日,岂觉此身羸。
众老忧添岁,余衰喜入春。
年开第七秩,屈指几多人。
三杯蓝尾酒,一碟胶牙饧。
除却崔常侍,无人共我争。
今朝吴与洛,相忆一欣然。
梦得君知否,俱过本命年。
同岁崔何在,同年杜又无。
应无藏避处,只有且欢娱。
慶弔經過懶,逢迎跪拜遲。
不因時節日,豈覺此身羸。
衆老憂添歲,餘衰喜入春。
年開第七秩,屈指幾多人。
三杯藍尾酒,一碟膠牙餳。
除卻崔常侍,無人共我爭。
今朝吳與洛,相憶一欣然。
夢得君知否,俱過本命年。
同歲崔何在,同年杜又無。
應無藏避處,只有且歡娛。
分享
译文
庆吊经过懒,迎接拜跪慢。不因当时节日,怎么觉得这身体瘦弱?众老忧虑添岁,我已经喜欢进入春季。年开第七级,屈指几多人?三杯蓝尾酒,一、胶牙饧。除掉人常侍,没有人和我竞争。现在朝吴和洛,你想念一个欣然。梦得你知道吗,都经过本命年。 [我和苏州刘郎中同一你一年,今年六十二岁。 ] 同年人在哪里,同年杜又没有。 [我和吏部崔相公甲子日同一年,与循州杜相公及第同年。秋、冬两人一起离开。 ] 应没有躲避之处,只有将欢乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考慶弔經過懶,迎接拜跪慢。不因當時節日,怎麼覺得這身體瘦弱?衆老憂慮添歲,我已經喜歡進入春季。年開第七級,屈指幾多人?三杯藍尾酒,一、膠牙餳。除掉人常侍,沒有人和我競爭。現在朝吳和洛,你想念一個欣然。夢得你知道嗎,都經過本命年。 [我和蘇州劉郎中同一你一年,今年六十二歲。 ] 同年人在哪裏,同年杜又沒有。 [我和吏部崔相公甲子日同一年,與循州杜相公及第同年。秋、冬兩人一起離開。 ] 應沒有躲避之處,只有將歡樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描述了诗人白居易在元日时对酒的感慨。'庆吊经过懒,逢迎跪拜迟'反映了诗人对于世俗的应酬感到厌倦。'不因时节日,岂觉此身羸'表达了诗人认为岁月的流逝并不值得忧虑。'众老忧添岁,余衰喜入春'中的'众老'指其他人,'余衰'指自己,诗人以自己衰老的心态入春为乐。'三杯蓝尾酒,一碟胶牙饧'描绘了诗人饮酒的情景。'除却崔常侍,无人共我争'反映了诗人孤独的心情。'今朝吴与洛,相忆一欣然'表达了诗人对远方友人的思念。'梦得君知否,俱过本命年'中的'梦得君'可能是指诗人思念的人,'本命年'指人的本命年,即十二岁周期的第一个年。'同岁崔何在,同年杜又无'表达了诗人对老友的怀念。'应无藏避处,只有且欢娱'则是诗人对人生的态度,即享受当下,尽情欢娱。詩中描述了詩人白居易在元日時對酒的感慨。'慶弔經過懶,逢迎跪拜遲'反映了詩人對於世俗的應酬感到厭倦。'不因時節日,豈覺此身羸'表達了詩人認爲歲月的流逝並不值得憂慮。'衆老憂添歲,餘衰喜入春'中的'衆老'指其他人,'餘衰'指自己,詩人以自己衰老的心態入春爲樂。'三杯藍尾酒,一碟膠牙餳'描繪了詩人飲酒的情景。'除卻崔常侍,無人共我爭'反映了詩人孤獨的心情。'今朝吳與洛,相憶一欣然'表達了詩人對遠方友人的思念。'夢得君知否,俱過本命年'中的'夢得君'可能是指詩人思念的人,'本命年'指人的本命年,即十二歲週期的第一個年。'同歲崔何在,同年杜又無'表達了詩人對老友的懷念。'應無藏避處,只有且歡娛'則是詩人對人生的態度,即享受當下,盡情歡娛。
赏析
庆吊经过懒,迎接拜跪慢。不因当时节日,怎么觉得这身体瘦弱?众老忧虑添岁,我已经喜欢进入春季。年开第七级,屈指几多人?三杯蓝尾酒,一、胶牙饧。除掉人常侍,没有人和我竞争。现在朝吴和洛,你想念一个欣然。梦得你知道吗,都经过本命年。 [我和苏州刘郎中同一你一年,今年六十二岁。 ] 同年人在哪里,同年杜又没有。 [我和吏部崔相公甲子日同一年,与循州杜相公及第同年。秋、冬两人一起离开。 ] 应没有躲避之处,只有将欢乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考慶弔經過懶,迎接拜跪慢。不因當時節日,怎麼覺得這身體瘦弱?衆老憂慮添歲,我已經喜歡進入春季。年開第七級,屈指幾多人?三杯藍尾酒,一、膠牙餳。除掉人常侍,沒有人和我競爭。現在朝吳和洛,你想念一個欣然。夢得你知道嗎,都經過本命年。 [我和蘇州劉郎中同一你一年,今年六十二歲。 ] 同年人在哪裏,同年杜又沒有。 [我和吏部崔相公甲子日同一年,與循州杜相公及第同年。秋、冬兩人一起離開。 ] 應沒有躲避之處,只有將歡樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考