青门柳 青門柳

qīng mén liǔ

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 伤春傷春诗词詩詞赠别贈別

qīngqīngshùshāngxīncéngrénhènzhōng

wèijìndōuménduōsòngbiézhǎngtiáozhéjǐnjiǎnchūnfēng

青青一树伤心色,曾入几人离恨中。

为近都门多送别,长条折尽减春风。

青青一樹傷心色,曾入幾人離恨中。

爲近都門多送別,長條折盡減春風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

注释

此诗描绘了青门柳的凄美之色,表达了离别之情。‘青青一树’形容柳树的颜色,‘伤心色’暗示了柳树与离别的关联。‘曾入几人离恨中’说明柳树见证了无数人的离别之苦。‘为近都门多送别’指出柳树因靠近城门而常被用来送别。‘长条折尽减春风’则形容送别时折断的柳枝使得春风减弱,进一步渲染了离别的哀愁氛围。此詩描繪了青門柳的悽美之色,表達了離別之情。‘青青一樹’形容柳樹的顏色,‘傷心色’暗示了柳樹與離別的關聯。‘曾入幾人離恨中’說明柳樹見證了無數人的離別之苦。‘爲近都門多送別’指出柳樹因靠近城門而常被用來送別。‘長條折盡減春風’則形容送別時折斷的柳枝使得春風減弱,進一步渲染了離別的哀愁氛圍。

赏析

这是一首折柳赠别诗,因“柳”与“留”谐音,离别赠柳表达难分难离、不忍相别、恋恋不舍的心意,所以,这里的柳是别离之柳,表达了诗人伤春叹别之情。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善這是一首折柳贈別詩,因“柳”與“留”諧音,離別贈柳表達難分難離、不忍相別、戀戀不捨的心意,所以,這裏的柳是別離之柳,表達了詩人傷春嘆別之情。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

← 返回诗文列表