闲卧有所思二首 閒臥有所思二首
向夕搴帘卧枕琴,微凉入户起开襟。
偶因明月清风夜,
忽想迁臣逐客心。
何处投荒初恐惧,谁人绕泽正悲吟。
始知洛下分司坐,一日安闲直万金。
权门要路是身灾,散地闲居少祸胎。
今日怜君岭南去,
当时笑我洛中来。
虫全性命缘无毒,木尽天年为不才。
大抵吉凶多自致,李斯一去二疏回。
向夕搴簾臥枕琴,微涼入戶起開襟。
偶因明月清風夜,
忽想遷臣逐客心。
何處投荒初恐懼,誰人繞澤正悲吟。
始知洛下分司坐,一日安閒直萬金。
權門要路是身災,散地閒居少禍胎。
今日憐君嶺南去,
當時笑我洛中來。
蟲全性命緣無毒,木盡天年爲不才。
大抵吉凶多自致,李斯一去二疏回。
分享
译文
到了晚上掀帘卧枕琴,微凉入户起身打开衣襟。偶然因为明月清风夜,忽然想把我赶走客卿心。哪里投荒初恐惧,谁人绕泽正悲吟。才知道洛下分司坐,一天安闲值万金。权贵要道是身受其灾,散地闲居少祸胎。今天可怜你岭往南走,当时笑我洛中来。虫保全性命缘无毒,木尽天年为无能。大概吉凶多导致自己,李斯一去二疏回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考到了晚上掀簾臥枕琴,微涼入戶起身打開衣襟。偶然因爲明月清風夜,忽然想把我趕走客卿心。哪裏投荒初恐懼,誰人繞澤正悲吟。才知道洛下分司坐,一天安閒值萬金。權貴要道是身受其災,散地閒居少禍胎。今天可憐你嶺往南走,當時笑我洛中來。蟲保全性命緣無毒,木盡天年爲無能。大概吉凶多導致自己,李斯一去二疏回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗通过描写诗人在夜晚闲卧时的所思所感,抒发了对仕途险恶、人生无常的感慨。'搴帘'意为揭开帘子,'投荒'指流放到边远之地,'分司'指分设官署,'权门要路'指权贵和要害之地,'散地闲居'指远离权势和纷扰的地方。诗中运用了对比、反衬等手法,展现了诗人对人生境遇的深刻思考。本詩通過描寫詩人在夜晚閒臥時的所思所感,抒發了對仕途險惡、人生無常的感慨。'搴簾'意爲揭開簾子,'投荒'指流放到邊遠之地,'分司'指分設官署,'權門要路'指權貴和要害之地,'散地閒居'指遠離權勢和紛擾的地方。詩中運用了對比、反襯等手法,展現了詩人對人生境遇的深刻思考。
赏析
到了晚上掀帘卧枕琴,微凉入户起身打开衣襟。偶然因为明月清风夜,忽然想把我赶走客卿心。哪里投荒初恐惧,谁人绕泽正悲吟。才知道洛下分司坐,一天安闲值万金。权贵要道是身受其灾,散地闲居少祸胎。今天可怜你岭往南走,当时笑我洛中来。虫保全性命缘无毒,木尽天年为无能。大概吉凶多导致自己,李斯一去二疏回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考到了晚上掀簾臥枕琴,微涼入戶起身打開衣襟。偶然因爲明月清風夜,忽然想把我趕走客卿心。哪裏投荒初恐懼,誰人繞澤正悲吟。才知道洛下分司坐,一天安閒值萬金。權貴要道是身受其災,散地閒居少禍胎。今天可憐你嶺往南走,當時笑我洛中來。蟲保全性命緣無毒,木盡天年爲無能。大概吉凶多導致自己,李斯一去二疏回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考