雪暮偶与梦得同致仕裴宾客王尚书饮 雪暮偶與夢得同致仕裴賓客王尚書飲
黄昏惨惨雪霏霏,白首相欢醉不归。
四个老人三百岁,人间此会亦应稀。
黃昏慘慘雪霏霏,白首相歡醉不歸。
四個老人三百歲,人間此會亦應稀。
分享
译文
黄昏暗淡雪霏霏,老丞相高欢醉不归。四个老人三百年,人世间这会也应少。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃昏暗淡雪霏霏,老丞相高歡醉不歸。四個老人三百年,人世間這會也應少。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了黄昏时分雪花纷飞的场景,四个老人欢聚一堂,共同庆祝裴宾客和王尚书的退休,表达了作者对这种美好时光的珍惜和对人生晚年的感慨。'致仕'指官员退休,'宾客'和'尚书'分别指客人和官员,'三百岁'是虚指,表示年老。此詩描繪了黃昏時分雪花紛飛的場景,四個老人歡聚一堂,共同慶祝裴賓客和王尚書的退休,表達了作者對這種美好時光的珍惜和對人生晚年的感慨。'致仕'指官員退休,'賓客'和'尚書'分別指客人和官員,'三百歲'是虛指,表示年老。
赏析
黄昏暗淡雪霏霏,老丞相高欢醉不归。四个老人三百年,人世间这会也应少。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃昏暗淡雪霏霏,老丞相高歡醉不歸。四個老人三百年,人世間這會也應少。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考