与沈、杨二舍人阁老同食敕赐樱桃玩物感恩因成十四韵 與沈、楊二舍人閣老同食敕賜櫻桃玩物感恩因成十四韻
清晓趋丹禁,红樱降紫宸。
驱禽养得熟,和叶摘来新。
圆转盘倾玉,鲜明笼透银。
内园题两字,四掖赐三臣。
荧惑晶华赤,醍醐气味真。
如珠未穿孔,似火不烧人。
杏俗难为对,桃顽讵可伦。
肉嫌卢橘厚,皮笑荔枝皴。
琼液酸甜足,金丸大小匀。
偷须防曼倩,惜莫掷安仁。
手擘才离核,匙抄半是津。
甘为舌上露,暖作腹中春。
已惧长尸禄,仍惊数食珍。
最惭恩未报,饱喂不才身。
清曉趨丹禁,紅櫻降紫宸。
驅禽養得熟,和葉摘來新。
圓轉盤傾玉,鮮明籠透銀。
內園題兩字,四掖賜三臣。
熒惑晶華赤,醍醐氣味真。
如珠未穿孔,似火不燒人。
杏俗難爲對,桃頑詎可倫。
肉嫌盧橘厚,皮笑荔枝皴。
瓊液酸甜足,金丸大小勻。
偷須防曼倩,惜莫擲安仁。
手擘才離核,匙抄半是津。
甘爲舌上露,暖作腹中春。
已懼長尸祿,仍驚數食珍。
最慚恩未報,飽喂不才身。
分享
译文
清晨跑到丹禁止,红樱桃降紫宸。驱赶禽兽养得熟,和叶摘来新。圆转盘倾玉,鲜亮灯笼穿过银。内园写两个字,四省赐三我。火星水晶花红色,醍醐气味真。如珠没穿孔,像火不能烧人。杏俗难为回答,桃顽岂可伦。肉嫌卢橘厚,皮笑荔枝皱。琼液酸甜足,金丸大小均匀。小偷必须防止曼倩,可惜没有人扔到安仁。手掰开才华离核,汤匙抄半是津。甘为舌上露,暖作腹部春。已经害怕长尸禄,仍然感到有吃美味。最惭愧恩未报,喂不饱才身。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清晨跑到丹禁止,紅櫻桃降紫宸。驅趕禽獸養得熟,和葉摘來新。圓轉盤傾玉,鮮亮燈籠穿過銀。內園寫兩個字,四省賜三我。火星水晶花紅色,醍醐氣味真。如珠沒穿孔,像火不能燒人。杏俗難爲回答,桃頑豈可倫。肉嫌盧橘厚,皮笑荔枝皺。瓊液酸甜足,金丸大小均勻。小偷必須防止曼倩,可惜沒有人扔到安仁。手掰開才華離核,湯匙抄半是津。甘爲舌上露,暖作腹部春。已經害怕長尸祿,仍然感到有喫美味。最慚愧恩未報,喂不飽才身。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了清晨时分在皇宫内与沈、杨两位阁老一同享用皇帝赐予的樱桃的情景。诗中通过樱桃的美味、色泽和形态,表达了对皇帝恩赐的感激之情。同时,诗人也自嘲自己的无功受禄,以及对恩赐的珍惜与担忧。詩中描繪了清晨時分在皇宮內與沈、楊兩位閣老一同享用皇帝賜予的櫻桃的情景。詩中通過櫻桃的美味、色澤和形態,表達了對皇帝恩賜的感激之情。同時,詩人也自嘲自己的無功受祿,以及對恩賜的珍惜與擔憂。
赏析
清晨跑到丹禁止,红樱桃降紫宸。驱赶禽兽养得熟,和叶摘来新。圆转盘倾玉,鲜亮灯笼穿过银。内园写两个字,四省赐三我。火星水晶花红色,醍醐气味真。如珠没穿孔,像火不能烧人。杏俗难为回答,桃顽岂可伦。肉嫌卢橘厚,皮笑荔枝皱。琼液酸甜足,金丸大小均匀。小偷必须防止曼倩,可惜没有人扔到安仁。手掰开才华离核,汤匙抄半是津。甘为舌上露,暖作腹部春。已经害怕长尸禄,仍然感到有吃美味。最惭愧恩未报,喂不饱才身。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清晨跑到丹禁止,紅櫻桃降紫宸。驅趕禽獸養得熟,和葉摘來新。圓轉盤傾玉,鮮亮燈籠穿過銀。內園寫兩個字,四省賜三我。火星水晶花紅色,醍醐氣味真。如珠沒穿孔,像火不能燒人。杏俗難爲回答,桃頑豈可倫。肉嫌盧橘厚,皮笑荔枝皺。瓊液酸甜足,金丸大小均勻。小偷必須防止曼倩,可惜沒有人扔到安仁。手掰開才華離核,湯匙抄半是津。甘爲舌上露,暖作腹部春。已經害怕長尸祿,仍然感到有喫美味。最慚愧恩未報,喂不飽才身。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考