念奴娇 寄临安友 念奴嬌 寄臨安友
江干蹭蹬,镇寻常、怀想京城春色。
静倚山亭凝望处,惟见鸟飞云幂。
拂面埃尘,跳□□□,老却风流格。
年来却有,短蓑轻棹胸臆。
闻与俊逸嬉游,笙歌丛里,眷恋中华国。
况是韶阳将近也,应办青骢金勒。
丰乐阑干,西湖烟水,遍赏苏堤侧。
举觞须酹,天隅犀渚孤客。
江干蹭蹬,鎮尋常、懷想京城春色。
靜倚山亭凝望處,惟見鳥飛雲冪。
拂面埃塵,跳□□□,老卻風流格。
年來卻有,短蓑輕棹胸臆。
聞與俊逸嬉遊,笙歌叢裏,眷戀中華國。
況是韶陽將近也,應辦青驄金勒。
豐樂闌干,西湖煙水,遍賞蘇堤側。
舉觴須酹,天隅犀渚孤客。
分享
译文
在江边徘徊,常常怀念京城春天的美景。静静地倚靠在山亭中凝望,只见鸟儿飞翔,云雾缭绕。面对尘土飞扬,跳动着什么,已经让曾经的风流变得苍老。近年来,心中却总是怀揣着短蓑和轻棹。听说你们这些才子们在欢乐的笙歌中游玩,对祖国充满眷恋。如今春天即将过去,应该准备马匹和金色的缰绳。在丰乐楼边的栏杆上,观赏西湖的烟雾和水面,遍游苏堤的两侧。举起酒杯,向天空和孤独的客人敬酒。在江邊徘徊,常常懷念京城春天的美景。靜靜地倚靠在山亭中凝望,只見鳥兒飛翔,雲霧繚繞。面對塵土飛揚,跳動着什麼,已經讓曾經的風流變得蒼老。近年來,心中卻總是懷揣着短蓑和輕棹。聽說你們這些才子們在歡樂的笙歌中游玩,對祖國充滿眷戀。如今春天即將過去,應該準備馬匹和金色的繮繩。在豐樂樓邊的欄杆上,觀賞西湖的煙霧和水面,遍遊蘇堤的兩側。舉起酒杯,向天空和孤獨的客人敬酒。
注释
蹭蹬:徘徊的样子。埃尘:尘土,这里指岁月的流逝。短蓑轻棹:指简朴的渔具。青骢金勒:指骏马和珍贵的马具。苏堤:杭州西湖上的著名景点。蹭蹬:徘徊的樣子。埃塵:塵土,這裏指歲月的流逝。短蓑輕棹:指簡樸的漁具。青驄金勒:指駿馬和珍貴的馬具。蘇堤:杭州西湖上的著名景點。
赏析
白君瑞的《念奴娇 寄临安友》通过描写作者对临安友人的思念之情,以及对京城春色的怀念,展现了作者对故乡的深深眷恋。诗中运用了丰富的意象和细腻的描绘,使读者能够感受到作者内心的孤独和哀愁。同时,诗中也透露出作者对友人的牵挂和对未来的期许,给人以深刻的印象。白君瑞的《念奴嬌 寄臨安友》通過描寫作者對臨安友人的思念之情,以及對京城春色的懷念,展現了作者對故鄉的深深眷戀。詩中運用了豐富的意象和細膩的描繪,使讀者能夠感受到作者內心的孤獨和哀愁。同時,詩中也透露出作者對友人的牽掛和對未來的期許,給人以深刻的印象。