水调歌头 水調歌頭

shuǐ diào gē tóu

白君瑞 白君瑞

bái jūn ruì · sòng

标签: 诗词詩詞

liángchuīmèizhùshànggāotái

yúnyánfēngdòngchuāngjuéxiānāi

ràojiāngshānxióngwànpánlóngzhuàngsuǒcuīwéi

èrshuǐzhōngfēnyuǎntǐngziguīlái

wàngbáiyúnyínghànzhǎnghuái

duóshēngdàoěrtíngtíngxiànlínwēi

yāngōngchéngshēnshùzhàojiǔlóuliánxiàngyǎnqiánpái

zhǎngxiàoxiàjìnggèngpáihuái

凉吹拂衣袂,助我上高台。

云檐风栋,窗户绝纤埃。

四绕江山雄丽,万古盘龙踞虎,壮气锁崔嵬。

二水中分远,艇子自归来。

望白云,迎碧汉,俯长淮。

铎声到耳,亭亭孤塔现林隈。

烟惹宫城深树,日照酒楼帘幕,物象眼前排。

长啸下梯径,欲去更徘徊。

涼吹拂衣袂,助我上高臺。

雲檐風棟,窗戶絕纖埃。

四繞江山雄麗,萬古盤龍踞虎,壯氣鎖崔嵬。

二水中分遠,艇子自歸來。

望白雲,迎碧漢,俯長淮。

鐸聲到耳,亭亭孤塔現林隈。

煙惹宮城深樹,日照酒樓簾幕,物象眼前排。

長嘯下梯徑,欲去更徘徊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

凉吹拂衣袖,帮我上高台。说屋檐风栋,窗户和门极细微尘埃。四周江山雄伟壮丽,万古盘龙踞虎,壮气锁崔嵬。二水中分远,艇你自己回来。望白云,迎接绿色汉,低长淮。铎声到了,亭亭我塔现林边。烟惹宫城深树,日照酒楼帘幕,物眼前排。长啸下梯直接,想去再徘徊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考涼吹拂衣袖,幫我上高臺。說屋檐風棟,窗戶和門極細微塵埃。四周江山雄偉壯麗,萬古盤龍踞虎,壯氣鎖崔嵬。二水中分遠,艇你自己回來。望白雲,迎接綠色漢,低長淮。鐸聲到了,亭亭我塔現林邊。煙惹宮城深樹,日照酒樓簾幕,物眼前排。長嘯下梯直接,想去再徘徊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了作者登上高台,远眺江山的壮丽景色。‘凉吹拂衣袂’写出了秋天的凉风,‘云檐风栋’和‘窗户绝纤埃’描绘了高台的宏伟与清洁。‘四绕江山雄丽’表现了江山的壮美,‘万古盘龙踞虎’形容山势如龙虎盘踞。‘二水中分远’指的是两条河流在远处交汇,‘艇子自归来’表现了水路的宁静。‘望白云’至‘欲去更徘徊’则是作者在欣赏美景时的感慨,表达了留恋不舍的情感。這首詩描繪了作者登上高臺,遠眺江山的壯麗景色。‘涼吹拂衣袂’寫出了秋天的涼風,‘雲檐風棟’和‘窗戶絕纖埃’描繪了高臺的宏偉與清潔。‘四繞江山雄麗’表現了江山的壯美,‘萬古盤龍踞虎’形容山勢如龍虎盤踞。‘二水中分遠’指的是兩條河流在遠處交匯,‘艇子自歸來’表現了水路的寧靜。‘望白雲’至‘欲去更徘徊’則是作者在欣賞美景時的感慨,表達了留戀不捨的情感。

赏析

凉吹拂衣袖,帮我上高台。说屋檐风栋,窗户和门极细微尘埃。四周江山雄伟壮丽,万古盘龙踞虎,壮气锁崔嵬。二水中分远,艇你自己回来。望白云,迎接绿色汉,低长淮。铎声到了,亭亭我塔现林边。烟惹宫城深树,日照酒楼帘幕,物眼前排。长啸下梯直接,想去再徘徊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考涼吹拂衣袖,幫我上高臺。說屋檐風棟,窗戶和門極細微塵埃。四周江山雄偉壯麗,萬古盤龍踞虎,壯氣鎖崔嵬。二水中分遠,艇你自己回來。望白雲,迎接綠色漢,低長淮。鐸聲到了,亭亭我塔現林邊。煙惹宮城深樹,日照酒樓簾幕,物眼前排。長嘯下梯直接,想去再徘徊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表