白敏中 白敏中

bái mǐn zhōng · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

nánhuālínshuǐdōnglóuyuèyìngfēng

zhènjiànnánjīngzhōngzhōuxúntiān

zuò

jiànshì

南浦花临水,东楼月映风。

(镇剑南,经忠州,寻乐天

遗迹作。

见《纪事》)

南浦花臨水,東樓月映風。

(鎮劍南,經忠州,尋樂天

遺蹟作。

見《紀事》)

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

南浦花临水,东楼月映风。(镇守剑南,经忠州,不久乐天遗迹作。见《纪事》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考南浦花臨水,東樓月映風。(鎮守劍南,經忠州,不久樂天遺蹟作。見《紀事》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

南浦:地名,指长江边的一个地方。花临水:花朵靠近水面。东楼:指楼台,位于东方。月映风:月光映照在风中。镇剑南:指作者所在的地方。经忠州:经过忠州。寻乐天遗迹:寻找唐代诗人白居易的遗迹。见《纪事》:见于《纪事》一书。南浦:地名,指長江邊的一個地方。花臨水:花朵靠近水面。東樓:指樓臺,位於東方。月映風:月光映照在風中。鎮劍南:指作者所在的地方。經忠州:經過忠州。尋樂天遺蹟:尋找唐代詩人白居易的遺蹟。見《紀事》:見於《紀事》一書。

赏析

南浦花临水,东楼月映风。(镇守剑南,经忠州,不久乐天遗迹作。见《纪事》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考南浦花臨水,東樓月映風。(鎮守劍南,經忠州,不久樂天遺蹟作。見《紀事》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表