笔架山 筆架山

bǐ jià shān

白玉蟾 白玉蟾

bái yù chán · sòng

标签: 诗词詩詞

shìyáotáihànxiāncāonòngqiànhuángqián

fānyúnwèihǎiwèiyànpiànhánkōngxuějiān

háoxiàngguǎnyòngdàozhànkūnlúnzuìgōuhuà

dāngniánrǎnjiǎomángjīnquēshàngzhāngqiúfàng

sānfēngzuòduànjiāngnántiānlínchéngtóucāngcāngrán

zhuàngjiàcuìhōuhōumián

shānlíngjīngyuánniǎoluànqīnghúnbèifēngchuīsàn

láijiàowènshānqiánrénsōngbáishílàn

吾是瑶台翰墨仙,操觚弄椠玉皇前。

翻云为墨海为砚,一片寒空如雪笺。

兔豪象管用不得,倒蘸昆仑醉钩画。

当年染罢八角芒,金阙上章求放逸。

三峰坐断江南天,临汝城头苍苍然。

状如笔架翠起伏,与吾阁笔齁齁眠。

山灵惊呼猿鸟乱,清魂复被风吹散。

起来叫问山前人,几度松枯白石烂。

吾是瑤臺翰墨仙,操觚弄槧玉皇前。

翻云爲墨海爲硯,一片寒空如雪箋。

兔豪象管用不得,倒蘸崑崙醉鉤畫。

當年染罷八角芒,金闕上章求放逸。

三峯坐斷江南天,臨汝城頭蒼蒼然。

狀如筆架翠起伏,與吾閣筆齁齁眠。

山靈驚呼猿鳥亂,清魂覆被風吹散。

起來叫問山前人,幾度松枯白石爛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我是瑶台笔墨仙,拿着纸笔游戏椠玉皇面前。反而说是墨海为砚,一片寒空如雪笺。兔豪象管不能用,倒蘸昆仑醉钩画。当年染罢八角星,金阙上书请求放纵。三峰因断江南天,临汝城头苍苍地。形状像笔架山翠绿起伏,与我省笔打鼾打鼾睡眠。山灵惊呼猿鸟乱,清魂又被风吹散。起来大声问山前面的人,几度松枯白石烂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我是瑤臺筆墨仙,拿着紙筆遊戲槧玉皇面前。反而說是墨海爲硯,一片寒空如雪箋。兔豪象管不能用,倒蘸崑崙醉鉤畫。當年染罷八角星,金闕上書請求放縱。三峯因斷江南天,臨汝城頭蒼蒼地。形狀像筆架山翠綠起伏,與我省筆打鼾打鼾睡眠。山靈驚呼猿鳥亂,清魂又被風吹散。起來大聲問山前面的人,幾度松枯白石爛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

瑶台:传说中天上的宫殿;翰墨:指书写用具,此处指书写;操觚:执笔写作;椠:指书写用的木片;翻云:比喻挥洒自如;兔豪:指兔毛制成的笔;象管:指象牙制成的笔;昆仑:传说中的仙山;钩画:指用笔勾勒;八角芒:指光芒四射;金阙:指华丽的宫殿;上章:指呈上奏章;临汝城:指临汝城;山灵:山中的精灵;猿鸟:指猿猴和鸟类;松枯白石烂:形容时间长久,景物变迁。瑤臺:傳說中天上的宮殿;翰墨:指書寫用具,此處指書寫;操觚:執筆寫作;槧:指書寫用的木片;翻雲:比喻揮灑自如;兔豪:指兔毛製成的筆;象管:指象牙製成的筆;崑崙:傳說中的仙山;鉤畫:指用筆勾勒;八角芒:指光芒四射;金闕:指華麗的宮殿;上章:指呈上奏章;臨汝城:指臨汝城;山靈:山中的精靈;猿鳥:指猿猴和鳥類;松枯白石爛:形容時間長久,景物變遷。

赏析

我是瑶台笔墨仙,拿着纸笔游戏椠玉皇面前。反而说是墨海为砚,一片寒空如雪笺。兔豪象管不能用,倒蘸昆仑醉钩画。当年染罢八角星,金阙上书请求放纵。三峰因断江南天,临汝城头苍苍地。形状像笔架山翠绿起伏,与我省笔打鼾打鼾睡眠。山灵惊呼猿鸟乱,清魂又被风吹散。起来大声问山前面的人,几度松枯白石烂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我是瑤臺筆墨仙,拿着紙筆遊戲槧玉皇面前。反而說是墨海爲硯,一片寒空如雪箋。兔豪象管不能用,倒蘸崑崙醉鉤畫。當年染罷八角星,金闕上書請求放縱。三峯因斷江南天,臨汝城頭蒼蒼地。形狀像筆架山翠綠起伏,與我省筆打鼾打鼾睡眠。山靈驚呼猿鳥亂,清魂又被風吹散。起來大聲問山前面的人,幾度松枯白石爛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表