步虚四章 步虛四章

bù xū sì zhāng

白玉蟾 白玉蟾

bái yù chán · sòng

标签: 诗词詩詞

zàishénxiāofēiyúntiān

tiānsānshíliùliùfànfēixiān

tàishēngyān殿diàndōnghuángjiàfèng𫐌

zhēnlínglái亿wàntīngyǎntàilíngpiān

昔在神霄府,飞云步玉天。

玉天三十六,六梵聚飞仙。

太帝升烟殿,东皇驾凤𫐌。

真灵来亿万,听演太灵篇。

昔在神霄府,飛雲步玉天。

玉天三十六,六梵聚飛仙。

太帝升煙殿,東皇駕鳳軿。

真靈來億萬,聽演太靈篇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

从前在神霄府,飞云步玉天。玉天三十六,六梵聚飞仙。太帝升烟殿,东皇驾风屏蔽。真灵来亿万,听演太灵篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前在神霄府,飛雲步玉天。玉天三十六,六梵聚飛仙。太帝升煙殿,東皇駕風屏蔽。真靈來億萬,聽演太靈篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

神霄府:道教传说中的天宫。飞云:轻盈的云朵。步玉天:在玉天上行走。玉天三十六:指玉天有三十六层。六梵:六种梵音。飞仙:成仙的人。太帝:天帝。烟殿:烟雾缭绕的宫殿。东皇:东方的天帝。驾凤𫐌:乘坐凤凰车。真灵:真正的灵性。亿万:众多。太灵篇:天帝所演说的灵性篇章。神霄府:道教傳說中的天宮。飛雲:輕盈的雲朵。步玉天:在玉天上行走。玉天三十六:指玉天有三十六層。六梵:六種梵音。飛仙:成仙的人。太帝:天帝。煙殿:煙霧繚繞的宮殿。東皇:東方的天帝。駕鳳軿:乘坐鳳凰車。真靈:真正的靈性。億萬:衆多。太靈篇:天帝所演說的靈性篇章。

赏析

从前在神霄府,飞云步玉天。玉天三十六,六梵聚飞仙。太帝升烟殿,东皇驾风屏蔽。真灵来亿万,听演太灵篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前在神霄府,飛雲步玉天。玉天三十六,六梵聚飛仙。太帝升煙殿,東皇駕風屏蔽。真靈來億萬,聽演太靈篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表