城楼晚望 城樓晚望

chéng lóu wǎn wàng

白玉蟾 白玉蟾

bái yù chán · sòng

标签: 诗词詩詞

qiángjiàyuèzichéngdōngchūláishīxīngnóng

绿ànhóngchūnjiéwàngzhōngbáiniǎoqīngfēng

女墙驾月子城东,暮色初来诗兴浓。

绿暗红稀春结局,望中白鸟入青峰。

女牆駕月子城東,暮色初來詩興濃。

綠暗紅稀春結局,望中白鳥入青峯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

女墙驾月儿子城东,暮色初来诗经兴浓。绿暗红稀春结局,望中白鸟进入青山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考女牆駕月兒子城東,暮色初來詩經興濃。綠暗紅稀春結局,望中白鳥進入青山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

女墙:古代城墙上呈凹凸状的短墙,这里指城墙上的小墙。驾月:月亮升起,如同驾着月亮。月子城:指城墙。春结局:春天即将结束。白鸟:指飞翔的鸟儿。青峰:青色的山峰。女牆:古代城牆上呈凹凸狀的短牆,這裏指城牆上的小牆。駕月:月亮升起,如同駕着月亮。月子城:指城牆。春結局:春天即將結束。白鳥:指飛翔的鳥兒。青峯:青色的山峯。

赏析

女墙驾月儿子城东,暮色初来诗经兴浓。绿暗红稀春结局,望中白鸟进入青山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考女牆駕月兒子城東,暮色初來詩經興濃。綠暗紅稀春結局,望中白鳥進入青山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表