重九 重九

zhòng jiǔ

白玉蟾 白玉蟾

bái yù chán · sòng

标签: 诗词詩詞

shūfēnglěngběishānnánshíjiànguī鸿hóngtán

zhòngjiǔrénduōshìzuìliǎngsānzhīzǒngxiézān

疎风冷雨北山南,时见归鸿度碧潭。

重九日人多是醉,两三枝菊总斜簪。

疎風冷雨北山南,時見歸鴻度碧潭。

重九日人多是醉,兩三枝菊總斜簪。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

国内风寒雨北山南,当时看归鸿度碧潭。重九天很多人是醉了,两个三枝菊花总斜簪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考國內風寒雨北山南,當時看歸鴻度碧潭。重九天很多人是醉了,兩個三枝菊花總斜簪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描写秋天的景象,表现了诗人对节日氛围的感慨。'重九'指重阳节,疎风冷雨、归鸿度碧潭等意象渲染了节日凄清的气氛。'醉'字不仅指人们饮酒过量,也暗含了对世俗繁华的讽刺。'菊'是重阳节的象征,诗人用菊花的姿态来表达对节日景象的感慨。本詩通過描寫秋天的景象,表現了詩人對節日氛圍的感慨。'重九'指重陽節,疎風冷雨、歸鴻度碧潭等意象渲染了節日悽清的氣氛。'醉'字不僅指人們飲酒過量,也暗含了對世俗繁華的諷刺。'菊'是重陽節的象徵,詩人用菊花的姿態來表達對節日景象的感慨。

赏析

国内风寒雨北山南,当时看归鸿度碧潭。重九天很多人是醉了,两个三枝菊花总斜簪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考國內風寒雨北山南,當時看歸鴻度碧潭。重九天很多人是醉了,兩個三枝菊花總斜簪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表