奉酬臞庵李侍郎 奉酬臞庵李侍郎
南枝才放两三花,雪里吹香弄粉些。
淡淡着烟浓着月,深深笼水浅笼沙。
南枝才放兩三花,雪裏吹香弄粉些。
淡淡着煙濃着月,深深籠水淺籠沙。
分享
译文
南面朝阳的梅枝才开了两三朵花,雪里吹香弄粉。。淡淡着烟浓度在月,犹如笼罩着寒冷的水一般,附着在色淡的花朵上,就像笼罩着明净的沙一般。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南面朝陽的梅枝纔開了兩三朵花,雪裏吹香弄粉。。淡淡着煙濃度在月,猶如籠罩着寒冷的水一般,附着在色淡的花朵上,就像籠罩着明淨的沙一般。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
臞庵:人名,指李侍郎。南枝:指树枝的南面。才放:刚开始绽放。雪里吹香:在雪中散发着香气。弄粉些:指花朵在雪中显得娇嫩。淡淡着烟浓着月:形容月光和烟雾的浓淡。深深笼水浅笼沙:形容月光照在水面上和沙滩上的不同效果。臞庵:人名,指李侍郎。南枝:指樹枝的南面。才放:剛開始綻放。雪裏吹香:在雪中散發着香氣。弄粉些:指花朵在雪中顯得嬌嫩。淡淡着煙濃着月:形容月光和煙霧的濃淡。深深籠水淺籠沙:形容月光照在水面上和沙灘上的不同效果。
赏析
南面朝阳的梅枝才开了两三朵花,雪里吹香弄粉。。淡淡着烟浓度在月,犹如笼罩着寒冷的水一般,附着在色淡的花朵上,就像笼罩着明净的沙一般。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南面朝陽的梅枝纔開了兩三朵花,雪裏吹香弄粉。。淡淡着煙濃度在月,猶如籠罩着寒冷的水一般,附着在色淡的花朵上,就像籠罩着明淨的沙一般。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考