九曲櫂歌十首 九曲櫂歌十首

jiǔ qū zhào gē shí shǒu

白玉蟾 白玉蟾

bái yù chán · sòng

标签: 诗词詩詞

xiānzhǎngfēngqiánxiānzijiāláihuóhuǒzhǔxīnchá

zhǔrényáozhǐqīngyānxuánjiǎnxuěhuā

仙掌峰前仙子家,客来活火煮新茶。

主人摇指青烟里,瀑布悬崖剪雪花。

仙掌峯前仙子家,客來活火煮新茶。

主人搖指青煙裏,瀑布懸崖剪雪花。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

神仙掌峰前仙子家,客人来活火煮新茶。主人摇手指青烟里,瀑布悬崖剪雪花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考神仙掌峯前仙子家,客人來活火煮新茶。主人搖手指青煙裏,瀑布懸崖剪雪花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

仙掌峰:神话中的山峰,此处指代仙境。活火:指燃烧旺盛的火焰。煮新茶:指煮新采摘的茶叶。摇指:用手摇动。青烟:指烟雾。瀑布:从高处倾泻而下的水流。悬崖:陡峭的山崖。剪雪花:形容瀑布的水花如雪花般纷飞。仙掌峯:神話中的山峯,此處指代仙境。活火:指燃燒旺盛的火焰。煮新茶:指煮新採摘的茶葉。搖指:用手搖動。青煙:指煙霧。瀑布:從高處傾瀉而下的水流。懸崖:陡峭的山崖。剪雪花:形容瀑布的水花如雪花般紛飛。

赏析

神仙掌峰前仙子家,客人来活火煮新茶。主人摇手指青烟里,瀑布悬崖剪雪花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考神仙掌峯前仙子家,客人來活火煮新茶。主人搖手指青煙裏,瀑布懸崖剪雪花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表