妾薄命 妾薄命

qiè báo mìng

白玉蟾 白玉蟾

bái yù chán · sòng

标签: 诗词詩詞

zhǎngtiānyúnmángmángliúshuǐfǎn

liáozhěyuǎn

jiùshìchángzàixīnzhīzhélèiyǎn

xiūzhòuláochàngxiǎnghánbǎizhǎnzhuǎn

mèngshíxiāngféngxǐnghòucǔn

ménqiánqīngjīnzixiāngyuànānrěn

luódiékōngxiāngjiǔfèitánbǎn

yuèmíngyànzilóufēngqīnghuāguǎn

zhìzhīdàoniànzēngqiǎnquǎn

liánqièbáomìngyuānqīnwèishuínuǎn

rǎnrǎnmíngzhōnghúnshànghuòànxiāngguǎn

línjiāqínshēngbēijīngshuǎngjìngnánwǎn

长天云茫茫,流水去不返。

寂寥不可呼,死者日已远。

旧事常在心,思之辄泪眼。

修昼劳怅想,寒夜百展转。

梦里时相逢,醒后细思忖。

门前青衿子,相愿吾安忍。

罗衣叠空箱,久矣废檀板。

月明燕子楼,风清荷花馆。

置之勿复道,此念增缱绻。

自怜妾薄命,鸳衾为谁暖。

冉冉冥中魂,尚或暗相管。

邻家琴声悲,精爽竟难挽。

長天雲茫茫,流水去不返。

寂寥不可呼,死者日已遠。

舊事常在心,思之輒淚眼。

修晝勞悵想,寒夜百展轉。

夢裏時相逢,醒後細思忖。

門前青衿子,相願吾安忍。

羅衣疊空箱,久矣廢檀板。

月明燕子樓,風清荷花館。

置之勿複道,此念增繾綣。

自憐妾薄命,鴛衾爲誰暖。

冉冉冥中魂,尚或暗相管。

鄰家琴聲悲,精爽竟難挽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

长天云茫茫,流水一去不返。寂寥喊不,死亡的时间已经远。往事常在心,想的总是泪眼。修白天疲劳很想,寒冷的夜晚百辗转。梦里时相遇,醒后仔细寻思。门前学子子,你希望我怎么忍心。罗衣叠空箱子,久了废檀板。月明燕子楼,风清荷花馆。设置的不要再说,这些考虑增加欢好。自怜妾薄命,鸳被子是谁温暖。冉冉阴间鬼魂,还暗相管。邻居家琴声音悲伤,精神始终难以挽回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長天雲茫茫,流水一去不返。寂寥喊不,死亡的時間已經遠。往事常在心,想的總是淚眼。修白天疲勞很想,寒冷的夜晚百輾轉。夢裏時相遇,醒後仔細尋思。門前學子子,你希望我怎麼忍心。羅衣疊空箱子,久了廢檀板。月明燕子樓,風清荷花館。設置的不要再說,這些考慮增加歡好。自憐妾薄命,鴛被子是誰溫暖。冉冉陰間鬼魂,還暗相管。鄰居家琴聲音悲傷,精神始終難以挽回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描写女子对逝去爱情的怀念和无奈,表达了人生无常、爱情易逝的感慨。‘长天云茫茫,流水去不返’寓意着人生如梦,美好时光逝去不再;‘寂寥不可呼,死者日已远’表达了女子对逝去爱人的深切思念;‘旧事常在心,思之辄泪眼’揭示了女子内心深处的悲伤;‘修昼劳怅想,寒夜百展转’描绘了女子日夜思念的痛苦;‘梦’与‘醒’的对比,突显了现实与梦境的差距;‘青衿子’指代年轻书生,表达了女子对爱情的渴望;‘罗衣叠空箱,久矣废檀板’反映了女子对爱情的失望;‘月明燕子楼,风清荷花馆’描绘了美丽的景色,却与女子的悲伤形成鲜明对比;‘置之勿复道,此念增缱绻’表达了女子无法放下对爱情的执着;‘自怜妾薄命,鸳衾为谁暖’揭示了女子对命运的无奈;‘冉冉冥中魂,尚或暗相管’表现了女子对爱人的思念之情;‘邻家琴声悲,精爽竟难挽’以琴声衬托出女子的悲伤和无助。本詩通過描寫女子對逝去愛情的懷念和無奈,表達了人生無常、愛情易逝的感慨。‘長天雲茫茫,流水去不返’寓意着人生如夢,美好時光逝去不再;‘寂寥不可呼,死者日已遠’表達了女子對逝去愛人的深切思念;‘舊事常在心,思之輒淚眼’揭示了女子內心深處的悲傷;‘修晝勞悵想,寒夜百展轉’描繪了女子日夜思念的痛苦;‘夢’與‘醒’的對比,突顯了現實與夢境的差距;‘青衿子’指代年輕書生,表達了女子對愛情的渴望;‘羅衣疊空箱,久矣廢檀板’反映了女子對愛情的失望;‘月明燕子樓,風清荷花館’描繪了美麗的景色,卻與女子的悲傷形成鮮明對比;‘置之勿複道,此念增繾綣’表達了女子無法放下對愛情的執着;‘自憐妾薄命,鴛衾爲誰暖’揭示了女子對命運的無奈;‘冉冉冥中魂,尚或暗相管’表現了女子對愛人的思念之情;‘鄰家琴聲悲,精爽竟難挽’以琴聲襯托出女子的悲傷和無助。

赏析

长天云茫茫,流水一去不返。寂寥喊不,死亡的时间已经远。往事常在心,想的总是泪眼。修白天疲劳很想,寒冷的夜晚百辗转。梦里时相遇,醒后仔细寻思。门前学子子,你希望我怎么忍心。罗衣叠空箱子,久了废檀板。月明燕子楼,风清荷花馆。设置的不要再说,这些考虑增加欢好。自怜妾薄命,鸳被子是谁温暖。冉冉阴间鬼魂,还暗相管。邻居家琴声音悲伤,精神始终难以挽回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長天雲茫茫,流水一去不返。寂寥喊不,死亡的時間已經遠。往事常在心,想的總是淚眼。修白天疲勞很想,寒冷的夜晚百輾轉。夢裏時相遇,醒後仔細尋思。門前學子子,你希望我怎麼忍心。羅衣疊空箱子,久了廢檀板。月明燕子樓,風清荷花館。設置的不要再說,這些考慮增加歡好。自憐妾薄命,鴛被子是誰溫暖。冉冉陰間鬼魂,還暗相管。鄰居家琴聲音悲傷,精神始終難以挽回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表