shàn

白玉蟾 白玉蟾

bái yù chán · sòng

标签: 诗词詩詞

怀huáixiùxiāngwàngnéngzhīqīngbáoèwényíng

nánfēngsuīchíquánbǐngzhǐkǒngqiūfēngjiànzēng

怀袖相忘去不能,也知轻薄恶蚊蝇。

南风虽汝持权柄,只恐秋风见汝憎。

懷袖相忘去不能,也知輕薄惡蚊蠅。

南風雖汝持權柄,只恐秋風見汝憎。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

怀袖相互忘记去不能,了了解轻薄讨厌蚊子苍蝇。南风即使你带着权柄,只怕秋风见你憎恨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考懷袖相互忘記去不能,了了解輕薄討厭蚊子蒼蠅。南風即使你帶着權柄,只怕秋風見你憎恨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

怀袖相忘:形容携带方便,容易忘记。轻薄:指轻巧而薄,这里比喻蚊子。南风:这里指南风,比喻权柄。秋风:比喻时间流逝,也指秋风扫落叶的景象,这里比喻对轻薄之物的厌恶。懷袖相忘:形容攜帶方便,容易忘記。輕薄:指輕巧而薄,這裏比喻蚊子。南風:這裏指南風,比喻權柄。秋風:比喻時間流逝,也指秋風掃落葉的景象,這裏比喻對輕薄之物的厭惡。

赏析

怀袖相互忘记去不能,了了解轻薄讨厌蚊子苍蝇。南风即使你带着权柄,只怕秋风见你憎恨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考懷袖相互忘記去不能,了了解輕薄討厭蚊子蒼蠅。南風即使你帶着權柄,只怕秋風見你憎恨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表