题胡子山林檎坡 題鬍子山林檎坡
洞滨踢碎金葫芦,夜半姮娥下蘂珠。
但见满天尽角角,不知春去鬼揶揄。
洞濱踢碎金葫蘆,夜半姮娥下蘂珠。
但見滿天盡角角,不知春去鬼揶揄。
分享
译文
洞边踢碎金葫芦,半夜姮娥下蘂珠。只见满天空都角角,不知道春天去鬼揶抽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洞邊踢碎金葫蘆,半夜姮娥下蘂珠。只見滿天空都角角,不知道春天去鬼揶抽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
洞滨:指深洞之滨。踢碎金葫芦:比喻月亮破碎。姮娥:即嫦娥,古代神话中月宫中的仙女。蘂珠:指嫦娥佩戴的玉佩。角角:指星星。鬼揶揄:形容时间流逝的无情。洞濱:指深洞之濱。踢碎金葫蘆:比喻月亮破碎。姮娥:即嫦娥,古代神話中月宮中的仙女。蘂珠:指嫦娥佩戴的玉佩。角角:指星星。鬼揶揄:形容時間流逝的無情。
赏析
洞边踢碎金葫芦,半夜姮娥下蘂珠。只见满天空都角角,不知道春天去鬼揶抽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洞邊踢碎金葫蘆,半夜姮娥下蘂珠。只見滿天空都角角,不知道春天去鬼揶抽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考