晚酌翛然阁 晚酌翛然閣

wǎn zhuó xiāo rán gé

白玉蟾 白玉蟾

bái yù chán · sòng

标签: 诗词詩詞

cánshǔyóutuōwěixīnliángqiàtóu

jiǔfāngtúnjùnchèzhōu

残暑犹拖尾,新凉恰打头。

酒方屯鲁郡,舞已彻伊州。

殘暑猶拖尾,新涼恰打頭。

酒方屯魯郡,舞已徹伊州。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

残暑还拖着尾巴,新凉恰好砸头。酒正驻扎在鲁郡,舞已经撤伊州。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考殘暑還拖着尾巴,新涼恰好砸頭。酒正駐紮在魯郡,舞已經撤伊州。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了作者在秋凉时节的宴饮之乐。残暑犹拖尾,意为残余的暑气还在延续;新凉恰打头,表示凉爽的秋天刚刚开始。酒方屯鲁郡,指的是酒已经备齐,如同在鲁郡那样丰盛;舞已彻伊州,说明舞蹈已经跳到了伊州,形容宴会的热闹。此詩描寫了作者在秋涼時節的宴飲之樂。殘暑猶拖尾,意爲殘餘的暑氣還在延續;新涼恰打頭,表示涼爽的秋天剛剛開始。酒方屯魯郡,指的是酒已經備齊,如同在魯郡那樣豐盛;舞已徹伊州,說明舞蹈已經跳到了伊州,形容宴會的熱鬧。

赏析

残暑还拖着尾巴,新凉恰好砸头。酒正驻扎在鲁郡,舞已经撤伊州。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考殘暑還拖着尾巴,新涼恰好砸頭。酒正駐紮在魯郡,舞已經撤伊州。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表