寓怀会稽吴道子遇因师 寓懷會稽吳道子遇因師

yù huái huì jī wú dào zi yù yīn shī

鲍当 鮑當

bào dāng · sòng

标签: 诗词詩詞

yǐnlúnshìzishíjiǔwǎngxué

lǎnzhàorènkuàngjūnyán

zuóshānshūzhìnǎimèngyúnluójiān

fēngyùnshǐjuéwànjìngjiān

隐沦与释子,时予久往学。

览照不自认,况复思君颜。

昨日山书至,乃梦云萝间。

何必风韵息,始觉万境间。

隱淪與釋子,時予久往學。

覽照不自認,況復思君顏。

昨日山書至,乃夢雲蘿間。

何必風韻息,始覺萬境間。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

隐形和释放你,当时我很长时间去学习。光耀不承认,何况又想你脸。昨天山书到,于是梦云萝之间。何必韵律休息,开始觉得万境之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考隱形和釋放你,當時我很長時間去學習。光耀不承認,何況又想你臉。昨天山書到,於是夢雲蘿之間。何必韻律休息,開始覺得萬境之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

隐沦:隐居的人;释子:出家人,指僧人;往学:去学习;览照:观照;君颜:您的面容;山书:指信件;云萝:云雾中的萝草,比喻隐居之地;风韵:风度韵致,这里指美好的事物。全诗表达了诗人与友人之间的深厚情感,以及对隐逸生活的向往。隱淪:隱居的人;釋子:出家人,指僧人;往學:去學習;覽照:觀照;君顏:您的面容;山書:指信件;雲蘿:雲霧中的蘿草,比喻隱居之地;風韻:風度韻致,這裏指美好的事物。全詩表達了詩人與友人之間的深厚情感,以及對隱逸生活的嚮往。

赏析

隐形和释放你,当时我很长时间去学习。光耀不承认,何况又想你脸。昨天山书到,于是梦云萝之间。何必韵律休息,开始觉得万境之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考隱形和釋放你,當時我很長時間去學習。光耀不承認,何況又想你臉。昨天山書到,於是夢雲蘿之間。何必韻律休息,開始覺得萬境之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表