重到钱唐 重到錢唐

zhòng dào qián táng

鲍𫐐 鮑輗

bào ní · sòng

标签: 诗词詩詞

shēngshuāngfēizhèngliánruòwèibáishàngzhēngchuán

wèiyīngfēnshǒujiāngnángèngyǒuchūnguāngshínián

生死双飞正可怜,若为白发上征船。

未应分手江南去,更有春光七十年。

生死雙飛正可憐,若爲白髮上徵船。

未應分手江南去,更有春光七十年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

生与死双飞正可怜,如果是白头发上征船。不应分手江南去,还有春光七十年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考生與死雙飛正可憐,如果是白頭髮上徵船。不應分手江南去,還有春光七十年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗表达了诗人对人生无常和离别的感慨。‘生死双飞’比喻人生短暂,如同生死轮回。‘白发上征船’描绘了诗人年事已高仍需奔波劳碌的景象。‘未应分手江南去’表达了诗人对江南的眷恋和不舍,‘更有春光七十年’则是对未来岁月的期许和美好愿望。此詩表達了詩人對人生無常和離別的感慨。‘生死雙飛’比喻人生短暫,如同生死輪迴。‘白髮上徵船’描繪了詩人年事已高仍需奔波勞碌的景象。‘未應分手江南去’表達了詩人對江南的眷戀和不捨,‘更有春光七十年’則是對未來歲月的期許和美好願望。

赏析

生与死双飞正可怜,如果是白头发上征船。不应分手江南去,还有春光七十年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考生與死雙飛正可憐,如果是白頭髮上徵船。不應分手江南去,還有春光七十年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表