过薛舍人旧隐 過薛舍人舊隱

guò xuē shě rén jiù yǐn

鲍溶 鮑溶

bào róng · táng

标签: 诗词詩詞

qǐnménláiyuèxiǎoxiángchū

fēngyóuyíngguāngzhàjìnshū

qiánghāocáng宿niǎochíyuèshànggōu

yǐnxiānglèijuānjuāndōngshì

寝门来哭夜,此月小祥初。

风意犹忆瑟,萤光乍近书。

墙蒿藏宿鸟,池月上钩鱼。

徒引相思泪,涓涓东逝馀。

寢門來哭夜,此月小祥初。

風意猶憶瑟,螢光乍近書。

牆蒿藏宿鳥,池月上鉤魚。

徒引相思淚,涓涓東逝餘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

卧室的门来哭夜,这是个小祥初。风还记得瑟,萤火虫光忽近书。墙蒿藏宿鸟,池月上钩住鱼。徒牵引相思的泪水,涓涓细流东逝余。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臥室的門來哭夜,這是個小祥初。風還記得瑟,螢火蟲光忽近書。牆蒿藏宿鳥,池月上鉤住魚。徒牽引相思的淚水,涓涓細流東逝餘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了作者夜晚过访薛舍人旧居时的情景。'小祥初'指刚刚度过了一个小丧期,'风意犹忆瑟'形容风声让人想起过去的凄凉,'萤光乍近书'描绘了萤火虫的光影映在书上,'墙蒿藏宿鸟'描绘了墙上的蒿草中藏着栖息的鸟儿,'池月上钩鱼'则描绘了月光下钓鱼的宁静景象,最后一句'徒引相思泪,涓涓东逝余'表达了作者因思念而流下的泪水随水东流而去。此詩描寫了作者夜晚過訪薛舍人舊居時的情景。'小祥初'指剛剛度過了一個小喪期,'風意猶憶瑟'形容風聲讓人想起過去的淒涼,'螢光乍近書'描繪了螢火蟲的光影映在書上,'牆蒿藏宿鳥'描繪了牆上的蒿草中藏着棲息的鳥兒,'池月上鉤魚'則描繪了月光下釣魚的寧靜景象,最後一句'徒引相思淚,涓涓東逝餘'表達了作者因思念而流下的淚水隨水東流而去。

赏析

卧室的门来哭夜,这是个小祥初。风还记得瑟,萤火虫光忽近书。墙蒿藏宿鸟,池月上钩住鱼。徒牵引相思的泪水,涓涓细流东逝余。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臥室的門來哭夜,這是個小祥初。風還記得瑟,螢火蟲光忽近書。牆蒿藏宿鳥,池月上鉤住魚。徒牽引相思的淚水,涓涓細流東逝餘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表