怀幽期 懷幽期

huái yōu qī

鲍溶 鮑溶

bào róng · táng

标签: 诗词詩詞

qīngzhēnshuāngtiānwàichǔsēngdàoshíshàngyuè

hánfēngshēnràojǐn

shuǐqiǎnyuè

yǎomíngzhìnánliàngjǐnxìngyuèkōngwáng

yǎnjièxíngchùzhùtiānhuāxiàláiwéiyǒuxiāngjīnwèixiāng

清砧击霜天外发,楚僧期到石上月。

寒峰深虚独绕尽,

夜水浅急不可越。

窅机冥智难思量,无尽性月如空王。

眼界行处不著我,天花下来惟有香,我今胡为寄他乡。

清砧擊霜天外發,楚僧期到石上月。

寒峯深虛獨繞盡,

夜水淺急不可越。

窅機冥智難思量,無盡性月如空王。

眼界行處不著我,天花下來惟有香,我今胡爲寄他鄉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清砧击霜天外发,楚国僧期到石头上个月。冷峰深空独自环绕尽,夜水浅急不可越。深远机冥智难思考,不完全性月像空王。眼界行处不著我,天花下来只有香,我现在为什么寄居他乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清砧擊霜天外發,楚國僧期到石頭上個月。冷峯深空獨自環繞盡,夜水淺急不可越。深遠機冥智難思考,不完全性月像空王。眼界行處不著我,天花下來只有香,我現在爲什麼寄居他鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

清砧击霜天外发:清脆的砧声在霜冻覆盖的寒天外响起。楚僧期到石上月:楚地的僧人约定在石头上的月光下相聚。寒峰深虚独绕尽:寒冷的山峰深远而空旷,独自绕行直至尽头。夜水浅急不可越:夜晚的水流浅而湍急,无法越过。窅机冥智难思量:幽深的机缘和深邃的智慧难以思量。无尽性月如空王:无尽的月亮如同空灵的王。眼界行处不著我:眼界所至之处,不留痕迹。天花下来惟有香:天花飘落,只留下香气。我今胡为寄他乡:我为何要在他乡寄居。清砧擊霜天外發:清脆的砧聲在霜凍覆蓋的寒天外響起。楚僧期到石上月:楚地的僧人約定在石頭上的月光下相聚。寒峯深虛獨繞盡:寒冷的山峯深遠而空曠,獨自繞行直至盡頭。夜水淺急不可越:夜晚的水流淺而湍急,無法越過。窅機冥智難思量:幽深的機緣和深邃的智慧難以思量。無盡性月如空王:無盡的月亮如同空靈的王。眼界行處不著我:眼界所至之處,不留痕跡。天花下來惟有香:天花飄落,只留下香氣。我今胡爲寄他鄉:我爲何要在他鄉寄居。

赏析

清砧击霜天外发,楚国僧期到石头上个月。冷峰深空独自环绕尽,夜水浅急不可越。深远机冥智难思考,不完全性月像空王。眼界行处不著我,天花下来只有香,我现在为什么寄居他乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清砧擊霜天外發,楚國僧期到石頭上個月。冷峯深空獨自環繞盡,夜水淺急不可越。深遠機冥智難思考,不完全性月像空王。眼界行處不著我,天花下來只有香,我現在爲什麼寄居他鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表