寄归 寄歸

jì guī

鲍溶 鮑溶

bào róng · táng

标签: 诗词詩詞

sāicǎohuángláijiànyànlǒngyúnbáihòushǎorénguī

xīnqiángwèishuāibìn

biélèiyīngzhān宿

jīngchéngbàichūyuèměiqiūhànduìkōng

gèngkànchūlièxiāngshèqiūtiáncháozhìfēi

塞草黄来见雁稀,陇云白后少人归。

新丝强入未衰鬓,

别泪应沾独宿衣。

几夕精诚拜初月,每秋河汉对空机。

更看出猎相思苦,不射秋田朝雉飞。

塞草黃來見雁稀,隴雲白後少人歸。

新絲強入未衰鬢,

別淚應沾獨宿衣。

幾夕精誠拜初月,每秋河漢對空機。

更看出獵相思苦,不射秋田朝雉飛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

塞草黄来见雁稀,陇云白后少人回家。新丝强入未衰鬓,别泪应被单独住在衣服。几晚上真诚拜初月,每当秋天河相对空机。更看出去打猎相思苦,不射秋季田朝野鸡飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考塞草黃來見雁稀,隴雲白後少人回家。新絲強入未衰鬢,別淚應被單獨住在衣服。幾晚上真誠拜初月,每當秋天河相對空機。更看出去打獵相思苦,不射秋季田朝野雞飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

塞草黄来见雁稀:塞外的草地已经变黄,看到的大雁却很少。陇云白后少人归:陇山的云彩白茫茫一片,很少有人回来。新丝强入未衰鬓:新织的丝线勉强能遮住未衰的白发。别泪应沾独宿衣:分别时的泪水可能已经沾湿了独自宿居的衣衫。几夕精诚拜初月:几夜虔诚地拜初升的月亮。每秋河汉对空机:每个秋天对着空中的银河织女星。更看出猎相思苦:更加看出打猎时相思的痛苦。不射秋田朝雉飞:不去射杀秋田里飞翔的野鸡。塞草黃來見雁稀:塞外的草地已經變黃,看到的大雁卻很少。隴雲白後少人歸:隴山的雲彩白茫茫一片,很少有人回來。新絲強入未衰鬢:新織的絲線勉強能遮住未衰的白髮。別淚應沾獨宿衣:分別時的淚水可能已經沾溼了獨自宿居的衣衫。幾夕精誠拜初月:幾夜虔誠地拜初升的月亮。每秋河漢對空機:每個秋天對着空中的銀河織女星。更看出獵相思苦:更加看出打獵時相思的痛苦。不射秋田朝雉飛:不去射殺秋田裏飛翔的野雞。

赏析

塞草黄来见雁稀,陇云白后少人回家。新丝强入未衰鬓,别泪应被单独住在衣服。几晚上真诚拜初月,每当秋天河相对空机。更看出去打猎相思苦,不射秋季田朝野鸡飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考塞草黃來見雁稀,隴雲白後少人回家。新絲強入未衰鬢,別淚應被單獨住在衣服。幾晚上真誠拜初月,每當秋天河相對空機。更看出去打獵相思苦,不射秋季田朝野雞飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表