寄李都护 寄李都護
去年河上送行人,万里弓旌一武臣。
闻道玉关烽火灭,犬戎知有外家亲。
去年河上送行人,萬里弓旌一武臣。
聞道玉關烽火滅,犬戎知有外家親。
分享
译文
去年河上送行人,万里弓表彰一武臣。闻道玉门关烽火灭,西戎知道有外戚亲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去年河上送行人,萬里弓表彰一武臣。聞道玉門關烽火滅,西戎知道有外戚親。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘去年河上送行人’指的是鲍溶去年在河上送别友人的场景,‘万里弓旌一武臣’描述的是那位友人的威武形象。‘闻道玉关烽火灭’中的‘玉关’指玉门关,烽火灭意味着边疆安宁。‘犬戎知有外家亲’则表达了边关将士对家乡亲人的思念之情。詩中‘去年河上送行人’指的是鮑溶去年在河上送別友人的場景,‘萬里弓旌一武臣’描述的是那位友人的威武形象。‘聞道玉關烽火滅’中的‘玉關’指玉門關,烽火滅意味着邊疆安寧。‘犬戎知有外家親’則表達了邊關將士對家鄉親人的思念之情。
赏析
去年河上送行人,万里弓表彰一武臣。闻道玉门关烽火灭,西戎知道有外戚亲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去年河上送行人,萬里弓表彰一武臣。聞道玉門關烽火滅,西戎知道有外戚親。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考