经旧游 經舊遊

jīng jiù yóu

鲍溶 鮑溶

bào róng · táng

标签: 诗词詩詞

yóu怀huáichíjuànniǎo怀huái

shānguīniànxíngzuòqīngwēié

léijīngjiùxiāngzhòngguò

rénlǎobèigǎnbiéduō

dànjiànzhōngfénlèilèiqīngluó

liángfēngyáoluòsāngxiàsōngsuō

tànzhuīrénlínfēngshāngshì

réntàn

qièláisuìyuǎnxīncúntiān

游鱼怀故池,倦鸟怀故窠。

故山系归念,行坐青巍峨。

羸马经旧途,此乡喜重过。

居人无故老,倍感别日多。

但见野中坟,累累如青螺。

凉风日摇落,桑下松婆娑。

叹息追古人,临风伤逝波。

古人无不死,叹息欲如何。

朅来遂远心,默默存天和。

游魚懷故池,倦鳥懷故窠。

故山系歸念,行坐青巍峨。

羸馬經舊途,此鄉喜重過。

居人無故老,倍感別日多。

但見野中墳,累累如青螺。

涼風日搖落,桑下松婆娑。

嘆息追古人,臨風傷逝波。

古人無不死,嘆息欲如何。

朅來遂遠心,默默存天和。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

游鱼怀旧池,倦鸟怀故案。所以山是回家的念头,行因青巍峨。瘦马经旧途,这乡喜重过。居民没有老,倍感一天多。只见野中坟,很多像青螺。凉风日凋零,桑树下松婆娑。叹息追古人,到风伤逝波。古人没有不死,叹息如何。归来就远心,默默存在天和。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考游魚懷舊池,倦鳥懷故案。所以山是回家的念頭,行因青巍峨。瘦馬經舊途,這鄉喜重過。居民沒有老,倍感一天多。只見野中墳,很多像青螺。涼風日凋零,桑樹下松婆娑。嘆息追古人,到風傷逝波。古人沒有不死,嘆息如何。歸來就遠心,默默存在天和。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了诗人经过旧地重游时的感慨,表达了对故园的怀念和对生死无常的感叹。‘游鱼怀故池,倦鸟怀故窠’比喻人对故乡的深深眷恋。‘羸马经旧途’表现了诗人历经沧桑的感慨。‘但见野中坟’描绘了荒野中的坟墓,暗示着生命的无常。‘古人无不死,叹息欲如何’反映了诗人对人生无常的感慨。‘朅来遂远心,默默存天和’则表达了诗人超脱尘世,追求内心的平和之情。詩中描繪了詩人經過舊地重遊時的感慨,表達了對故園的懷念和對生死無常的感嘆。‘游魚懷故池,倦鳥懷故窠’比喻人對故鄉的深深眷戀。‘羸馬經舊途’表現了詩人歷經滄桑的感慨。‘但見野中墳’描繪了荒野中的墳墓,暗示着生命的無常。‘古人無不死,嘆息欲如何’反映了詩人對人生無常的感慨。‘朅來遂遠心,默默存天和’則表達了詩人超脫塵世,追求內心的平和之情。

赏析

游鱼怀旧池,倦鸟怀故案。所以山是回家的念头,行因青巍峨。瘦马经旧途,这乡喜重过。居民没有老,倍感一天多。只见野中坟,很多像青螺。凉风日凋零,桑树下松婆娑。叹息追古人,到风伤逝波。古人没有不死,叹息如何。归来就远心,默默存在天和。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考游魚懷舊池,倦鳥懷故案。所以山是回家的念頭,行因青巍峨。瘦馬經舊途,這鄉喜重過。居民沒有老,倍感一天多。只見野中墳,很多像青螺。涼風日凋零,桑樹下松婆娑。嘆息追古人,到風傷逝波。古人沒有不死,嘆息如何。歸來就遠心,默默存在天和。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表