鹊踏枝 鵲踏枝

què tà zhī

宝月 寶月

bǎo yuè · sòng

标签: 诗词詩詞

xiépíngshānhánbáo

xuěguòsōngshāoyóuyǒucányīngluò

wǎntiāntiānshì

zūnxiāndōngfēngyuē

yāohóngméitóngyàn

jiǔmiànróngchūnchūnmǎnxiānxiānè

wèihúnwàngquè

guīchuánqiěbànghuāyīn

斜日平山寒已薄。

雪过松梢,犹有残英落。

晚色际天天似幕。

一尊先与东风约。

邀得红梅同宴乐。

酒面融春,春满纤纤萼。

客意为伊浑忘却。

归船且傍花阴泊。

斜日平山寒已薄。

雪過鬆梢,猶有殘英落。

晚色際天天似幕。

一尊先與東風約。

邀得紅梅同宴樂。

酒面融春,春滿纖纖萼。

客意爲伊渾忘卻。

歸船且傍花陰泊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

斜天平山冷已接近。雪过松梢,还有残英落。晚色际天天似幕。一尊先与东风约。邀得红梅花同宴乐。酒面融春,春满纤纤萼。客意为伊浑忘了。归船而且傍花阴停泊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考斜天平山冷已接近。雪過鬆梢,還有殘英落。晚色際天天似幕。一尊先與東風約。邀得紅梅花同宴樂。酒面融春,春滿纖纖萼。客意爲伊渾忘了。歸船而且傍花陰停泊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

斜日:夕阳。平山:山势平坦。寒已薄:寒冷已经减弱。雪过:雪已经过去。松梢:松树的顶端。残英:残存的落花。际天:与天相接。天似幕:天空像是一幅帷幕。一尊:一杯酒。东风:春风。邀得:邀请到。红梅:红色的梅花。酒面:酒面,指酒杯。融春:春天的气息。春满:春天充满。纤纤萼:细小的花萼。客意:客人的心意。浑忘却:完全忘记了。归船:回家的船。傍花阴泊:靠近花影下停泊。斜日:夕陽。平山:山勢平坦。寒已薄:寒冷已經減弱。雪過:雪已經過去。松梢:松樹的頂端。殘英:殘存的落花。際天:與天相接。天似幕:天空像是一幅帷幕。一尊:一杯酒。東風:春風。邀得:邀請到。紅梅:紅色的梅花。酒面:酒面,指酒杯。融春:春天的氣息。春滿:春天充滿。纖纖萼:細小的花萼。客意:客人的心意。渾忘卻:完全忘記了。歸船:回家的船。傍花陰泊:靠近花影下停泊。

赏析

斜天平山冷已接近。雪过松梢,还有残英落。晚色际天天似幕。一尊先与东风约。邀得红梅花同宴乐。酒面融春,春满纤纤萼。客意为伊浑忘了。归船而且傍花阴停泊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考斜天平山冷已接近。雪過鬆梢,還有殘英落。晚色際天天似幕。一尊先與東風約。邀得紅梅花同宴樂。酒面融春,春滿纖纖萼。客意爲伊渾忘了。歸船而且傍花陰停泊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表