书端州郡斋壁 書端州郡齋壁
清心为治本,直道是身谋。
秀干终成栋,精钢不作钩。
仓充鼠雀喜,草尽兔狐愁。
史册有遗训,毋贻来者羞。
清心爲治本,直道是身謀。
秀幹終成棟,精鋼不作鉤。
倉充鼠雀喜,草盡兔狐愁。
史冊有遺訓,毋貽來者羞。
分享
译文
清心是治理的根本,直道是自己谋划。裴秀终成栋,精钢不作钩。仓充鼠雀喜,草吃完野兔狐狸愁。史册有遣训,不要留下来的食物。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清心是治理的根本,直道是自己謀劃。裴秀終成棟,精鋼不作鉤。倉充鼠雀喜,草喫完野兔狐狸愁。史冊有遣訓,不要留下來的食物。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗中‘清心’指保持心地清静,‘直道’指正直的途径,‘秀干’比喻优秀的人才,‘精钢’比喻坚强不屈的品质,‘仓充’指粮食充足,‘草尽’指草被割尽,‘史册’指历史记载,‘遗训’指留下的教诲,‘贻’指遗留,‘来者’指后世之人。本詩中‘清心’指保持心地清靜,‘直道’指正直的途徑,‘秀幹’比喻優秀的人才,‘精鋼’比喻堅強不屈的品質,‘倉充’指糧食充足,‘草盡’指草被割盡,‘史冊’指歷史記載,‘遺訓’指留下的教誨,‘貽’指遺留,‘來者’指後世之人。
赏析
清心是治理的根本,直道是自己谋划。裴秀终成栋,精钢不作钩。仓充鼠雀喜,草吃完野兔狐狸愁。史册有遣训,不要留下来的食物。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清心是治理的根本,直道是自己謀劃。裴秀終成棟,精鋼不作鉤。倉充鼠雀喜,草喫完野兔狐狸愁。史冊有遣訓,不要留下來的食物。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考