恭和御制己亥十一月十三日南郊祭天斋宫即事赐诗 其三 恭和御製己亥十一月十三日南郊祭天齋宮即事賜詩 其三

gōng hé yù zhì jǐ hài shí yī yuè shí sān rì nán jiāo jì tiān zhāi gōng jí shì cì shī qí sān

蔡京 蔡京

cài jīng · sòng

标签: 诗词詩詞

gǔnlóngzhūjiēnánniǎnluánmíngwèiyán

zhěnzhàhuíhuángdàowěnjīnchūshàngbáiyúnxiān

ménxiǎochuīkāiwěiwànhuāguāngmàoyán

jiànshénguāngzhāogǎnshūēnxiàwànbāngzhān

衮龙朱履午阶南,大辇鸾鸣羽卫严。

玉轸乍回黄道稳,金乌初上白云暹。

五门晓吹开旗尾,万骑花光入帽檐。

已见神光昭感格,鹤书恩下万邦沾。

袞龍朱履午階南,大輦鸞鳴羽衛嚴。

玉軫乍回黃道穩,金烏初上白雲暹。

五門曉吹開旗尾,萬騎花光入帽檐。

已見神光昭感格,鶴書恩下萬邦沾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

龙袍玉履立于午阶南,大驾鸾鸣羽卫严肃。玉轸车刚回转黄道稳定,金乌初升白云映照。五门晓吹开启旗帜,万骑花光映照帽檐。已见神光昭示感格,鹤书恩泽遍布万邦。龍袍玉履立於午階南,大駕鸞鳴羽衛嚴肅。玉軫車剛回轉黃道穩定,金烏初升白雲映照。五門曉吹開啓旗幟,萬騎花光映照帽檐。已見神光昭示感格,鶴書恩澤遍佈萬邦。

注释

衮龙:指皇帝的龙袍。朱履:红色的鞋子。大辇:皇帝的车驾。鸾鸣:指车驾中的鸾铃声。羽卫:古代军队中的羽箭卫队。玉轸:古代车辕上装饰的玉饰。黄道:古代指天体运行的轨道。金乌:太阳的别称。白云暹:白云映照。五门:古代皇宫的五个大门。晓吹:清晨的吹号声。旗尾:旗帜的尾部。万骑:许多骑兵。花光:花的光辉。帽檐:帽子的边缘。神光:神灵的光辉。鹤书:古代传递皇帝诏书的使者。万邦:指全国。袞龍:指皇帝的龍袍。朱履:紅色的鞋子。大輦:皇帝的車駕。鸞鳴:指車駕中的鸞鈴聲。羽衛:古代軍隊中的羽箭衛隊。玉軫:古代車轅上裝飾的玉飾。黃道:古代指天體運行的軌道。金烏:太陽的別稱。白雲暹:白雲映照。五門:古代皇宮的五個大門。曉吹:清晨的吹號聲。旗尾:旗幟的尾部。萬騎:許多騎兵。花光:花的光輝。帽檐:帽子的邊緣。神光:神靈的光輝。鶴書:古代傳遞皇帝詔書的使者。萬邦:指全國。

赏析

此诗描绘了皇帝南郊祭天的盛大场面,通过对衮龙、大辇、金乌等形象的描绘,展现了皇权的威严与神圣。同时,诗中运用了丰富的意象和生动的描写,使得整个画面生动而富有动感,令人叹为观止。此詩描繪了皇帝南郊祭天的盛大場面,通過對袞龍、大輦、金烏等形象的描繪,展現了皇權的威嚴與神聖。同時,詩中運用了豐富的意象和生動的描寫,使得整個畫面生動而富有動感,令人歎爲觀止。

← 返回诗文列表