道中述怀 道中述懷

dào zhōng shù huái

蔡戡 蔡戡

cài kān · sòng

标签: 诗词詩詞

fēnkǔnnánláiliǎngjiànqiūcáiduōbìngguīxiū

bēnchíshuǐsānqiānjīngjiāngshízhōu

kuàichún怀huáiméihuāxuěpiànsòngxíngzhōu

cánshīzhōngzhǐwèiyōubiānbáijǐntóu

分阃南来两见秋,不才多病合归休。

奔驰水陆三千里,经历江湖十四洲。

鲈脍莼丝怀古里,梅花雪片送行舟。

自惭尸素终无补,只为忧边白尽头。

分閫南來兩見秋,不才多病合歸休。

奔馳水陸三千里,經歷江湖十四洲。

鱸膾蓴絲懷古裏,梅花雪片送行舟。

自慚屍素終無補,只爲憂邊白盡頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

自南边任职以来已两次见到秋天,我这无才之人多病应该退休了。奔波在陆地和水上三千里,历经江湖十四洲。怀念起古时的鲈鱼脍和莼菜丝,梅花似雪片般送别我远行的舟。自愧自己尸位素餐终究没有什么贡献,只是因为忧虑边疆而白发渐生。自南邊任職以來已兩次見到秋天,我這無才之人多病應該退休了。奔波在陸地和水上三千里,歷經江湖十四洲。懷念起古時的鱸魚膾和蓴菜絲,梅花似雪片般送別我遠行的舟。自愧自己尸位素餐終究沒有什麼貢獻,只是因爲憂慮邊疆而白髮漸生。

注释

分阃:指担任地方官职。鲈脍:用鲈鱼做的菜肴。莼丝:莼菜细丝。尸素:指空占职位不做事。忧边:忧虑边疆。分閫:指擔任地方官職。鱸膾:用鱸魚做的菜餚。蓴絲:蓴菜細絲。屍素:指空佔職位不做事。憂邊:憂慮邊疆。

赏析

蔡戡的《道中述怀》通过描绘自己多年任职的艰辛和忧虑,表达了对功名利禄的淡泊以及对家国情怀的深沉。诗中运用了丰富的意象,如鲈脍、莼丝、梅花等,使诗歌意境深远,情感真挚。蔡戡的《道中述懷》通過描繪自己多年任職的艱辛和憂慮,表達了對功名利祿的淡泊以及對家國情懷的深沉。詩中運用了豐富的意象,如鱸膾、蓴絲、梅花等,使詩歌意境深遠,情感真摯。

← 返回诗文列表