过鄱阳湖适遇便风湖面如镜喜而有作 過鄱陽湖適遇便風湖面如鏡喜而有作

guò pó yáng hú shì yù biàn fēng hú miàn rú jìng xǐ ér yǒu zuò

蔡戡 蔡戡

cài kān · sòng

标签: 诗词詩詞

duōxièjiāngshénshìqíngwèiliánzhúsòngguīchéng

fānfēngfēiqiānguāngshìzhǎngpíng

yàoshìshēngzhàngzhōngxìnránshénmíng

fǎnhuànfēngèchùwēimèngjīng

多谢江神不世情,为怜逐客送归程。

一帆风力如飞疾,千里湖光似掌平。

要是吾生仗忠信,自然此意格神明。

反思宦路风波恶,屡触危机梦亦惊。

多謝江神不世情,爲憐逐客送歸程。

一帆風力如飛疾,千里湖光似掌平。

要是吾生仗忠信,自然此意格神明。

反思宦路風波惡,屢觸危機夢亦驚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

多谢江神不世情,为怜逐客送归程。一帆风力如飞疾,千里湖光似掌平。要是吾生仗忠信,自然此意格神明。反思宦路风波恶,屡触危机梦亦惊。多謝江神不世情,爲憐逐客送歸程。一帆風力如飛疾,千里湖光似掌平。要是吾生仗忠信,自然此意格神明。反思宦路風波惡,屢觸危機夢亦驚。

注释

1. 江神:指鄱阳湖的神。不世情:超凡脱俗的情感。2. 逐客:指作者自己。3. 忠信:忠诚和诚信。4. 格神明:感动神明。5. 宦路:官场之路。风波恶:比喻官场的险恶。1. 江神:指鄱陽湖的神。不世情:超凡脫俗的情感。2. 逐客:指作者自己。3. 忠信:忠誠和誠信。4. 格神明:感動神明。5. 宦路:官場之路。風波惡:比喻官場的險惡。

赏析

此诗表达了作者对江神的感激之情,同时也抒发了对人生道路的感慨。诗中通过描绘鄱阳湖的美丽景色,抒发了作者对忠诚和诚信的崇尚,以及对官场险恶的反思。此詩表達了作者對江神的感激之情,同時也抒發了對人生道路的感慨。詩中通過描繪鄱陽湖的美麗景色,抒發了作者對忠誠和誠信的崇尚,以及對官場險惡的反思。

← 返回诗文列表