红菊 紅菊

hóng jú

蔡戡 蔡戡

cài kān · sòng

标签: 诗词詩詞

wèiàidōngjiǔhuángbiāozhèngzhànqiūguāng

quèbèiyānzhīxuérénjiānshíshìzhuāng

为爱东篱九日黄,孤标正色占秋光。

如何却被胭脂污,也学人间时世妆。

爲愛東籬九日黃,孤標正色佔秋光。

如何卻被胭脂污,也學人間時世妝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

为了爱那东篱的菊花,在九日重阳节金黄的色彩中独自挺立,保持着秋天的光景。为何却被胭脂玷污,也学会了人间世态的化妆。爲了愛那東籬的菊花,在九日重陽節金黃的色彩中獨自挺立,保持着秋天的光景。爲何卻被胭脂玷污,也學會了人間世態的化妝。

注释

东篱:指菊花的种植之地,常用来代指菊花。九日:指重阳节。孤标:独特、高洁。正色:本色的颜色。胭脂:红色颜料,这里比喻世俗的华丽装饰。東籬:指菊花的種植之地,常用來代指菊花。九日:指重陽節。孤標:獨特、高潔。正色:本色的顏色。胭脂:紅色顏料,這裏比喻世俗的華麗裝飾。

赏析

这首诗通过对比菊花与世俗妆容的对比,表达了诗人对菊花高洁品质的赞美,以及对世俗浮华的批判。诗人以菊自喻,表达了自己不愿随波逐流的清高情怀。這首詩通過對比菊花與世俗妝容的對比,表達了詩人對菊花高潔品質的讚美,以及對世俗浮華的批判。詩人以菊自喻,表達了自己不願隨波逐流的清高情懷。

← 返回诗文列表