李粹伯侍御挽诗 李粹伯侍御輓詩
妙龄才气已无双,军陈飞扬翰墨场。
白简空余遗藁在,锦囊应有近诗藏。
生前且尽杯中物,死去犹堪地下郎。
逸气不应埋宿划,会看千丈吐光芒。
妙齡才氣已無雙,軍陳飛揚翰墨場。
白簡空餘遺藁在,錦囊應有近詩藏。
生前且盡杯中物,死去猶堪地下郎。
逸氣不應埋宿劃,會看千丈吐光芒。
分享
译文
年纪轻轻才华已无可匹敌,军中才子飞扬在笔墨战场。白纸竹简只留下散落的文稿,锦绣囊中应该还有未完的诗篇。生前尽情享受杯中之物,死后依旧能够成为地下的好汉。超逸的气度不应该被埋没在尘世之外,终将看到千丈光芒喷薄而出。年紀輕輕才華已無可匹敵,軍中才子飛揚在筆墨戰場。白紙竹簡只留下散落的文稿,錦繡囊中應該還有未完的詩篇。生前盡情享受杯中之物,死後依舊能夠成爲地下的好漢。超逸的氣度不應該被埋沒在塵世之外,終將看到千丈光芒噴薄而出。
注释
(1)妙龄:年轻。无双:无与伦比。军陈:军中。(2)白简:白纸竹简,古代写字用的。遗藁:散落的文稿。锦囊:盛放诗稿的囊袋。(3)杯中物:酒。地下郎:指死后。(4)逸气:超逸的气度。宿划:尘世之外。千丈:形容极远。光芒:才华的体现。(1)妙齡:年輕。無雙:無與倫比。軍陳:軍中。(2)白簡:白紙竹簡,古代寫字用的。遺藁:散落的文稿。錦囊:盛放詩稿的囊袋。(3)杯中物:酒。地下郎:指死後。(4)逸氣:超逸的氣度。宿劃:塵世之外。千丈:形容極遠。光芒:才華的體現。
赏析
这首挽诗通过对李粹伯生前才情的赞美,以及对他的缅怀之情,展现了诗人深厚的感情和对逝去朋友的敬意。诗中运用了丰富的比喻和象征,生动形象地描绘了李粹伯的才情和风范,以及他的不朽精神。這首輓詩通過對李粹伯生前才情的讚美,以及對他的緬懷之情,展現了詩人深厚的感情和對逝去朋友的敬意。詩中運用了豐富的比喻和象徵,生動形象地描繪了李粹伯的才情和風範,以及他的不朽精神。