送葛谦问 送葛謙問
江上霜枫叶叶红,不堪摇落又西风。
只愁叠鼓催船去,千里相思月满空。
江上霜楓葉葉紅,不堪搖落又西風。
只愁疊鼓催船去,千里相思月滿空。
分享
译文
江上霜枫叶叶红,不能动摇落又西风。只愁叠鼓催船离开,千里相思明月满空。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江上霜楓葉葉紅,不能動搖落又西風。只愁疊鼓催船離開,千里相思明月滿空。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
江上霜枫叶叶红:江边的霜枫叶一片片变红。不堪摇落又西风:无法承受树叶的飘落,西风又起。只愁叠鼓催船去:只担心击鼓的声音催促船只离开。千里相思月满空:千里之外,思念之情如满月般空旷。江上霜楓葉葉紅:江邊的霜楓葉一片片變紅。不堪搖落又西風:無法承受樹葉的飄落,西風又起。只愁疊鼓催船去:只擔心擊鼓的聲音催促船隻離開。千里相思月滿空:千里之外,思念之情如滿月般空曠。
赏析
江上霜枫叶叶红,不能动摇落又西风。只愁叠鼓催船离开,千里相思明月满空。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江上霜楓葉葉紅,不能動搖落又西風。只愁疊鼓催船離開,千里相思明月滿空。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考