送葛谦问 送葛謙問

sòng gé qiān wèn

蔡戡 蔡戡

cài kān · sòng

标签: 诗词詩詞

chàngyángguānsuílèishēngbēixiāngshǔsuānxīn

zhànggǎnkǎiyóuyīngyǒutōudànzhùrén

莫唱阳关随泪声,一杯相属已酸辛。

丈夫感慨犹如此,应有偷弹玉箸人。

莫唱陽關隨淚聲,一杯相屬已酸辛。

丈夫感慨猶如此,應有偷彈玉箸人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不要唱那阳关曲伴着泪水声,一杯酒已经让人感到酸辛。男子汉的感慨竟然如此,应该有偷偷弹玉箸的人。不要唱那陽關曲伴着淚水聲,一杯酒已經讓人感到酸辛。男子漢的感慨竟然如此,應該有偷偷彈玉箸的人。

注释

阳关:古曲名,常用来表达离别之情。相属:相互敬酒。酸辛:悲痛。丈夫:男子汉。玉箸:古代的一种玉制筷子,此处比喻泪水。陽關:古曲名,常用來表達離別之情。相屬:相互敬酒。酸辛:悲痛。丈夫:男子漢。玉箸:古代的一種玉製筷子,此處比喻淚水。

赏析

此诗表达了诗人对离别之情的感慨,以及对男子汉情感的深刻理解。通过‘莫唱阳关’和‘一杯相属’等意象,展现了诗人对友情的珍视和对人生无常的感慨。‘应有偷弹玉箸人’则巧妙地揭示了离别时的悲伤,增加了诗歌的深度和感染力。此詩表達了詩人對離別之情的感慨,以及對男子漢情感的深刻理解。通過‘莫唱陽關’和‘一杯相屬’等意象,展現了詩人對友情的珍視和對人生無常的感慨。‘應有偷彈玉箸人’則巧妙地揭示了離別時的悲傷,增加了詩歌的深度和感染力。

← 返回诗文列表