送胡季玉还毗陵 送胡季玉還毗陵

sòng hú jì yù hái pí líng

蔡戡 蔡戡

cài kān · sòng

标签: 诗词詩詞

zhàngmányānzhòukāiwènjūnshìnánlái

wàitáizǒngcánshùnèishūzhēnxìnyǒucái

yànfēngtóngběixiāngzixíngméilǐngdàichūnhuí

yuánhuāzhúpíngānfǒucóngrónggòngbēi

瘴雨蛮烟昼不开,问君底事亦南来。

外台总计惭无术,内府输珍信有才。

我去雁峰同北乡,子行梅岭带春回。

故园花竹平安否,何日从容共一杯。

瘴雨蠻煙晝不開,問君底事亦南來。

外臺總計慚無術,內府輸珍信有才。

我去雁峯同北鄉,子行梅嶺帶春回。

故園花竹平安否,何日從容共一杯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

瘴雨蛮烟白日里都不见,问您为何也来到这里南方。我对外官职务感到无能为力,内府输贡珍宝相信您有才华。我将前往雁峰与北方相会,您在梅岭带着春色归来。故乡的花竹是否平安,何时我们能悠闲地共饮一杯。瘴雨蠻煙白日裏都不見,問您爲何也來到這裏南方。我對外官職務感到無能爲力,內府輸貢珍寶相信您有才華。我將前往雁峯與北方相會,您在梅嶺帶着春色歸來。故鄉的花竹是否平安,何時我們能悠閒地共飲一杯。

注释

瘴雨:南方的毒雨;蛮烟:南方的烟雾;外台:指地方官职;内府:指中央官职;雁峰:地名;梅岭:地名;故园:故乡;花竹:花和竹子;从容:悠闲。瘴雨:南方的毒雨;蠻煙:南方的煙霧;外臺:指地方官職;內府:指中央官職;雁峯:地名;梅嶺:地名;故園:故鄉;花竹:花和竹子;從容:悠閒。

赏析

此诗通过描写南方的恶劣环境和诗人与胡季玉的离别,表达了诗人对朋友的关心和对故乡的思念。诗中的‘瘴雨蛮烟’形象地描绘了南方的气候,‘外台’与‘内府’的对比,反映了诗人对自己职务的无奈和对朋友的赞誉。结尾以问句‘何日从容共一杯’表达了诗人对友谊的珍视和对重逢的期待。此詩通過描寫南方的惡劣環境和詩人與胡季玉的離別,表達了詩人對朋友的關心和對故鄉的思念。詩中的‘瘴雨蠻煙’形象地描繪了南方的氣候,‘外臺’與‘內府’的對比,反映了詩人對自己職務的無奈和對朋友的讚譽。結尾以問句‘何日從容共一杯’表達了詩人對友誼的珍視和對重逢的期待。

← 返回诗文列表