咏军山 詠軍山
远岫回环碧四围,一峰清绝万峰低。
浮云复作人间雨,天上长晴世不知。
遠岫迴環碧四圍,一峯清絕萬峯低。
浮雲復作人間雨,天上長晴世不知。
分享
译文
远处的山峦环绕着碧绿的四周,一座山峰清澈绝妙,其他山峰都显得低矮。浮云变成了人间的雨,天上的晴天世人却不知道。遠處的山巒環繞着碧綠的四周,一座山峯清澈絕妙,其他山峯都顯得低矮。浮雲變成了人間的雨,天上的晴天世人卻不知道。
注释
1. 远岫:远处的山峦。 2. 回环:环绕。 3. 清绝:清澈绝妙。 4. 浮云:飘浮的云。 5. 人间雨:指从天上落下的雨。 6. 天上长晴:指天空一直晴朗。1. 遠岫:遠處的山巒。 2. 迴環:環繞。 3. 清絕:清澈絕妙。 4. 浮雲:飄浮的雲。 5. 人間雨:指從天上落下的雨。 6. 天上長晴:指天空一直晴朗。
赏析
此诗通过描绘军山的景色,表达了诗人对大自然的赞美之情。前两句写出了山峦环绕、清峰独立的壮美景色,后两句则通过云雨的变化,寓意了世事无常,给人以深刻的哲理启示。此詩通過描繪軍山的景色,表達了詩人對大自然的讚美之情。前兩句寫出了山巒環繞、清峯獨立的壯美景色,後兩句則通過雲雨的變化,寓意了世事無常,給人以深刻的哲理啓示。