点绛唇 點絳脣
云雨匆匆,洞房当日曾相遇。
暂来还去。
无计留春住。
宝瑟重调,静听鸾弦语。
休轻负。
绮窗朱户。
好做风光主。
雲雨匆匆,洞房當日曾相遇。
暫來還去。
無計留春住。
寶瑟重調,靜聽鸞弦語。
休輕負。
綺窗朱戶。
好做風光主。
分享
译文
乌云匆匆,洞房那天曾相遇。暂时回来了。没有办法留春住。宝瑟重调,静听鸾弦语。休轻负。绮窗朱户。好做风光主。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考烏雲匆匆,洞房那天曾相遇。暫時回來了。沒有辦法留春住。寶瑟重調,靜聽鸞弦語。休輕負。綺窗朱戶。好做風光主。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
点绛唇:词牌名。云雨:比喻男女欢情。洞房:新婚的卧室。宝瑟:指精美的琴。鸾弦:指精美的琴弦。绮窗朱户:华丽的窗户和红色的门户,形容富丽堂皇的居所。风光主:指享受美好风光的主人。整句表达了词人对美好时光的珍惜和留恋。點絳脣:詞牌名。雲雨:比喻男女歡情。洞房:新婚的臥室。寶瑟:指精美的琴。鸞弦:指精美的琴絃。綺窗朱戶:華麗的窗戶和紅色的門戶,形容富麗堂皇的居所。風光主:指享受美好風光的主人。整句表達了詞人對美好時光的珍惜和留戀。
赏析
乌云匆匆,洞房那天曾相遇。暂时回来了。没有办法留春住。宝瑟重调,静听鸾弦语。休轻负。绮窗朱户。好做风光主。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考烏雲匆匆,洞房那天曾相遇。暫時回來了。沒有辦法留春住。寶瑟重調,靜聽鸞弦語。休輕負。綺窗朱戶。好做風光主。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考